Темный режим

Blood from the Stone

Оригинал: Celldweller

Кровь на камне

Перевод: Вика Пушкина

This isn't really what it seems

Всё не так, как кажется,

We're feeling different things

Наши чувства отличаются.

I see the edge beneath the dreams

Я вижу грань между грёзами,

To which an ending clings

Где и лежит конец всему.

I never promised it would last

Я никогда не обещал, что это будет длиться,

I never thought it would

И потому подумать не мог, что так и случится.

And now that so much time has passed

Но сейчас, спустя столько времени,

The memories aren't good

Воспоминания остались не самые лучшие.

I am the blood from the stone

Я подобен крови на камне.

And now you know why I said

И сейчас ты знаешь, почему я сказал,

I am the blood from the stone

Что подобен крови на камне.

And now you can see left to me

И сейчас, покинутая на меня, ты можешь увидеть,

I will end up alone

Что я закончу жизнь в одиночестве.

This isn't really what it seems

Всё не так, как кажется,

We're feeling different things

Наши чувства отличаются.

I see the edge beneath the dreams

Я вижу грань между грёзами,

To which an ending clings

Где и лежит конец всему.

I never promised it would last

Я никогда не обещал, что это будет длиться,

I never thought it would

И потому подумать не мог, что так и случится.

And now that so much time has passed

Но сейчас, спустя столько времени,

The memories aren't good

Воспоминания остались не самые лучшие.

And now you know why I said

И сейчас ты знаешь, почему я сказал,

I am the blood from the stone

Что подобен крови на камне.

And now you can see left to me

И сейчас, покинутая на меня, ты можешь увидеть,

I will end up alone

Что я закончу жизнь в одиночестве.

And now you can take

Теперь можешь забрать всё,

What I break

Что было сломано мной,

And turn it to gold

И обратить это золотом.

I am the blood from the stone

Я подобен крови на камне.