Темный режим

The Best It's Gonna Get

Оригинал: Celldweller

Лучшее, что могло произойти

Перевод: Олег Крутиков

Your perfect world

Твой прекрасный мир...

Has been upset

Как-то потускнел...

And this is the best it's gonna get

И это лучшее, что могло произойти...

And this is the best it's gonna get

И это лучшее, что могло произойти...

And this is the best it's gonna get

И это лучшее, что могло произойти!

Sit down and shut up I don't want to hear a word come out of your mouth.

Сядь и замолчи, я хочу, чтобы из твоего рта не издавалось ни звука.

Why won't you listen to me?

Почему бы тебе меня не послушать?

You're dreaming — outside life's great but inside you're screaming

Ты всё мечтаешь — с виду твоя жизнь хороша, но внутри ты кричишь...

It's not how you thought it would be?

Это не то, чего тебе хочется?

(Aimlessly)

(Бессмысленно)

Are you hoping for something?

Ты ещё на что-то надеешься?

(Patiently)

(Терпеливо)

Waiting for some sign?

Всё ждёшь какой-то знак?

(Mindfully)

(Задумчиво)

It's time to jump in or simply get the hell out

Пора уже что-то делать, или просто идти к чёрту.

(Finally)

(Напоследок)

I think you better make up your mind

Я думаю, тебе пора всё переосмыслить.

Your perfect world

Твой прекрасный мир...

Has been upset

Как-то потускнел...

And this is the best it's gonna get

И это лучшее, что могло произойти!

C'mon, get up shake it off and work your way beyond the fallout

Давай, поднимайся, встряхнись и продолжай свой путь к саморазрушению,

But you still won't listen to me

Ты же не хочешь меня послушать.

You're screaming – Bam!

Ты всё кричишь — Бум!

The smack of the truth wakes you from your dreaming

Вкус правды возвращает тебя с небес на землю

So inconveniently

В самый неподходящий момент...

(Irony)

(Иронично)

It sucks that it was all for nothing

Обидно, что всё это было зря...

(Painfully)

(Неприятно)

Your plans were redesigned

Тебе пришлось изменить все свои планы.

(Mournfully)

(Печально)

It's a shame you didn't stand for something

Жаль, что ты так и не определился...

(Finally)

(Напоследок)

Now it's too late to make up your mind

Теперь уже слишком поздно что-то менять.

Your life's been overated

Твоя прежняя жизнь была дороже.

Hopelessly complicated

Безнадежно сложной.

You can keep your fame and you can

Теперь можешь оставить себе всю свою славу, а так же,

Keep your money

Все свои деньги,

Keep your beauty

И всю свою красоту...

It's a shame how long you've waited

Как же долго ты чего-то ждал,

Constantly constipated

Окончательно расклеился...

So grab your knees and clench your teeth and

А теперь возьми себя в руки, и, стиснув зубы,

Reap your glory

Пожинай плоды гордыни...

Reap your glory

Пожинай плоды гордыни...

Your perfect world

Твой прекрасный мир...

Has been upset

Как-то потускнел...

And this is the best it's gonna get

И это лучшее, что могло произойти...

(And this is the best it's gonna get)

(И это лучшее, что могло произойти)

Your perfect world

Твой прекрасный мир...

Has been upset

Как-то потускнел...

And this is the best it's gonna get

И это лучшее, что могло произойти!