Темный режим

This Must Be Where It Ends

Оригинал: Brett Anderson

Все должно быть на своем месте

Перевод: Никита Дружинин

Mistress, help me

Владычица, помоги мне!

'cause your hair is like the autumn

Ведь твои волосы словно осень,

And your flesh is like the sea.

А твоя плоть подобна морю.

You cannot stop the rain from falling, from falling,

Но ты не можешь запретить дождю литься, литься...

No we tried to stop the rain.

Нет, мы пытались остановить дождь.

You cannot stop the tide from flowing, from flowing,

Ты не можешь остановить прилива волны, волны...

No you can't hold back the sea.

Нет, ты не можешь сдержать море.

This must be where it ends,

Все должно быть на своем месте,

This must be where it ends,

Все должно быть на своем месте,

This must be where it ends.

Все должно быть на своем месте.

Mistress, help me

Владычица, помоги мне!

'cause that time in her Mercedes

Ведь тогда, в ее Мерседесе,

You dropped your signet ring.

Ты обронила свое кольцо с печаткой,

We tried to stop the rain from falling, from falling

И мы попытались запретить дождю литься, литься...

But you can't hold back the sea.

Но нельзя сдержать море.

This must be where it ends,

Все должно быть на своем месте,

This must be where it ends,

Все должно быть на своем месте,

This must be where it ends.

Все должно быть на своем месте.

And your hair is like the autumn,

И волосы твои, словно осень,

And your flesh is like the breeze,

И плоть твоя, как легкий бриз,

And your skin is like the summer,

И кожа твоя подобна лету,

And your hair is like the trees...

И волосы твои, словно листва деревьев...

But this must be where it ends,

Но все должно быть на своем месте,

Yes, this must be where it ends...

Да, все должно быть на своем месте...