Темный режим

Back to You

Оригинал: Brett Anderson

Вернуться к тебе

Перевод: Вика Пушкина

You flick your mane and click your fingers again

Ты взмахнешь копной своих волос, снова щелкнешь пальцами,

And from your back you call my name

Не оборачиваясь, назовешь мое имя,

And like a fool I run right back to you

И, как дурак, я побегу обратно к тебе.

And dance along to your latest tune

И станцую еще под твою самую новую песенку.

And when the lands slides

И когда Земля сойдет со своей оси,

And when the planets die

И когда планеты угаснут –

That's when I come back

Вот когда я вернусь,

When I come back to you

Когда я вернусь к тебе.

And when the sun cools

И когда Солнце остынет,

And when the stars fall

И когда звезды упадут —

That's when I come back

Вот когда я вернусь,

When I come back to you

Когда я вернусь к тебе.

You roll those eyes and trap my hand in your thighs

Ты закатываешь глаза и ловишь мою руку в ловушку своих бедер.

It's slavery but in disguise

Это рабство, но замаскированное.

And like a fool I run right back to you

И, как дурак, я прибегаю обратно к тебе –

There's nothing else that I can do

Больше ничего я не могу поделать.

And when the pigs fly

И когда свиньи залетают,

And when the planets die

И когда планеты угаснут –

That's when I come back

Вот когда я вернусь,

When I come back to you

Когда я вернусь к тебе.

And when the sun cools

И когда Солнце остынет,

And when the stars fall

И когда звезды упадут —

That's when I come back

Вот когда я вернусь,

When I come back to you

Когда я вернусь к тебе.

And when the war machines

И когда машина войны

Rust eternally

Заржавеет навечно –

That's when I come back

Вот когда я вернусь,

When I come back to you

Когда я вернусь к тебе.

And when your heart bleeds

И когда твое сердце обольется кровью

For a love that's dead like me

Из-за любви, которая мертва, как и я –

That's when I come back

Вот когда я вернусь,

When I come back to you

Когда я вернусь к тебе.