Темный режим

In the House of Numbers

Оригинал: Brett Anderson

В доме из чисел

Перевод: Никита Дружинин

Windows broken from inside

Окна, разбитые изнутри,

They break the silence in me

Они нарушили мое молчание.

Her tires scraping in the drive

Ее покрышки визжат на подъездной аллее

Behind the palace of the trees

Позади дворца из деревьев.

Come taste the orange blossom,

Зайди, почувствуй апельсиновый цвет,

Come and shake the orange blossom

Зайди и оборви апельсиновый цвет.

Paper cuts and ancient bones

Обрывки бумаги, древние кости

And pagan imagery

Языческие изображения,

Behind her palaces of stone

За ее спиной дворцы из камня.

Things are not the way they seem

Вещи порой не такие, какими кажутся...

Come taste the orange blossom,

Зайди, почувствуй апельсиновый цвет,

Come and shake the orange blossom

Зайди и оборви апельсиновый цвет.

A diamond is to buy her,

Бубны — чтобы купить ее,

A heart is to adore her,

Червы — чтобы поклоняться ей,

A club to paralyze her,

Трефы — чтобы парализовать ее,

A spade is to destroy her,

Пики — чтобы ее уничтожить.

There's no way inside,

Не пробиться внутрь,

No way inside...

Нет пути внутрь...

A heraldry tree of broken names

Геральдическое дерево падших имен,

A tattered ancestry

Безродного происхождения.

Assassins sitting in their frames,

Убийцы в рамках —

Who brought the family to its knees.

Те, кто поставил ее семью на колени.

It defines her life.

Это определяет ее жизнь.

A diamond is to buy her,

Бубны — чтобы купить ее,

A heart is to adore her,

Червы — чтобы поклоняться ей,

A club is just to club her,

Трефы — чтобы парализовать ее,

A spade is to destroy her,

Пики — чтобы ее уничтожить.

There's no way inside,

Не пробиться внутрь,

No way inside...

Нет пути внутрь...

But you'll find me

Но ты найдешь меня...

In the house of numbers

В доме из чисел.

Windows broken from inside

Окна, разбитые изнутри,

They break the silence in me

Они нарушили мое молчание.

Her tires scraping in the drive

Ее покрышки визжат на подъездной аллее

Behind the palace of the trees.

Позади дворца из деревьев.

It defines her life.

Это определяет ее жизнь.

There's no way inside,

Не пробиться внутрь,

No way inside...

Нет пути внутрь...

But you'll find me...

Но ты найдешь меня...

In the house of numbers

В доме из чисел.