Темный режим

Colour of the Night

Оригинал: Brett Anderson

Цвет ночи

Перевод: Олег Крутиков

My love she hides a cruel disease

Моя любовь скрывает мучительный недуг —

It's the bullet in her mind, it's the plan

Это пуля в ее голове, это план.

Between her knees

А между ее ног —

It's the colour of the night, it's the

Цвет ночи, и это —

Number of the beast

Число зверя.

My love she dreams of Tel Aviv

Моя любовь мечтает о Тель-Авиве.

She's got nails in her hands and nails

У нее ногти на руках и

In her feet

Ногах, так что

She's not from the Holy Land but she

Она не из Святой Земли, но

Think she used to be

Думает, что когда-то там была.

Tell me when was hell so beautiful?

Скажи мне, когда еще ад был так прекрасен?

Tell me with your words that disagree

Или обоснуй свое несогласие,

Tell me with your reason carved like granite

Выдвини железный аргумент,

Tell me so that I can be free

Поведай мне, чтобы я освободился от этой мысли.

My love she's like a cruel disease

Моя любовь как мучительный недуг,

She's the bullet in my mind

Она — пуля в моей голове.

She's got a plan between her knees

У нее есть план между ног,

She's the colour of the night

Она — цвет ночи,

She stirs the beast in me

Она пробуждает во мне зверя.