Темный режим

Scarecrows And Lilacs

Оригинал: Brett Anderson

Чучела и сирень

Перевод: Олег Крутиков

The scarecrow waits on the hill all day

Чучело выжидает на холме целый день,

And a sparrow calls as the evening falls

И воробьи возвещают о том, что настал вечер.

We covered the mountain like snow,

Мы покрываем гору, как снег,

We covered the forest like crows

Мы покрываем лес, как воронье.

But we're lie down where the lilacs grow

Но мы падаем там, где растет сирень.

Your hands look small, and the skin is so cold

Твои руки выглядят маленькими, а кожа холодна,

With your nails all cracked, like beetles' backs

У тебя потрескались ногти, как спинки жуков.

Their cover the village like ghosts, their cover the mountain like crows

Они накрывают деревню, словно призраки, они накрывают гору, словно воронье.

But they find us where our blood meets the snow

Но она найдут нас там, где наша кровь обагрит снег —

Where the lilacs grow

Там, где растет сирень.