Темный режим

Hunger

Оригинал: 69 Eyes, The

Голод

Перевод: Никита Дружинин

Blood

Кровь...

How could you ever know

Откуда ты могла знать,

How does the river flow

Как потечет река,

If you don't let go Miriam

Если ты не отпускаешь, Мириам?

Love

Любовь...

How could you ever know

Откуда ты могла знать,

How do the seeds grow

Как как растут семена,

If you don't let go Miriam

Если ты не отпускаешь, Мириам?

Dancing on and on

Танцуешь, не останавливаясь,

In the night and the tears keep falling

В ночи, когда слёзы продолжают капать.

Dancing on and on

Танцуешь, не останавливаясь,

In the blood out of light

В крови, куда не падает свет.

Love

Любовь...

How could you ever know

Откуда ты могла знать,

How does forever go

Какова вечность,

If you don't let go Miriam

Если ты не отпускаешь, Мириам?

Dancing on and on

Танцуешь, не останавливаясь,

In the night and the tears keep falling

В ночи, когда слёзы продолжают капать.

Dancing on and on

Танцуешь, не останавливаясь,

In the blood out of light

В крови, куда не падает свет.

Through the hunger and the pain

Несмотря на боль и голод,

Love's a gentle rain

Любовь — это ласковый дождь,

When the night calls you by name

Когда ночь зовёт тебя по имени,

Miriam

Мириам...

Don't you turn away those years

Тех лет ты не вернешь,

Another thousand tears

Другая тысяча лет

Wash away your fears (х 2)

Смоет твои страхи (2 раза)

Through the hunger and the pain

Несмотря на боль и голод,

Love's a gentle rain

Любовь — это ласковый дождь,

When he night calls you by name

Когда ночь зовёт тебя по имени,

Miriam

Мириам...