Темный режим

Blackbird Pie

Оригинал: 69 Eyes, The

Пирог с черными дроздами

Перевод: Олег Крутиков

All hail the gates of darkness

Приветствую вас, вы, у ворот тьмы,

All hail the gates of night

Приветствую всех у ворот ночи,

I'm coming a long way dancing

Я пришел приплясывая издалека,

Singing with a twilight in my eyes

Напевая песню сумерек, отраженную в моих глазах

Just gimme sweet sweet lady

Дай мне милая, милая леди

Another slice of your pie

Еще кусочек твоего пирога.

Sing a song for six pence

Подпевайте шестипенсовой песенке

A pocket full of rye

С карманами, набитыми рожью,

Ten and twelve blackbirds

Десять и двенадцать черных дроздов,

Baked in a pie

Запекли сегодня в пироге.

Kill the king of darkness

Убью короля тьмы,

Steal the queen of night

И украду королеву ночи,

And down comes a blackbird

А вот и черный дрозд летит,

Trying to peck off your eye

Чтобы выклевать тебе глаза.

Thank you for your highness

Спасибо за вас, ваша милость,

Thank you for your wine

Благодарю за вино,

I'm leaving before the sunrise

Я отправлюсь в путь еще до рассвета,

Traveling with the shadows by my side

В путь с тенью, странствующей со мной.

Just gimme sweet sweet lady

Так что милая, милая леди

One last kiss of good-bye

Прошу о еще одном прощальном поцелуе.

Sing a song for six pence

Подпевайте шестипенсовой песенке

A pocket full of rye

С карманами, набитыми рожью,

Ten and twelve blackbirds

Десять и двенадцать черных дроздов,

Baked in a pie

Запекли сегодня в пироге.

Kill the king of darkness

Убью короля тьмы,

Steal the queen of night

И украду королеву ночи,

And down comes a blackbird

А вот и черный дрозд летит,

Trying to peck off your eye

Чтобы выклевать тебе глаза.

Gimme gimme

Дайте, дайте,

Gimme gimme

Дайте, дайте,

Some blackbird pie

Дайте мне пирога с черным дроздом

Gotta gimme

Дай мне, дай мне,

Gotta gimme

Дай мне, дай мне,

Some blackbird pie

Пирога с черным дроздом.