Ripensandoci
Вспоминая снова
E c'era il cielo che c'è ancora adesso
И было то же небо, что есть и сейчас,
ed è passato chi sa quanto tempo
И прошло Бог знает сколько времени,
e con la voglia di rifarlo ancora
И, желая всё пережить снова,
cerco sempre lì
Я ищу всё там же...
Ripensandoci
Вспоминая снова,
ripensandoci
Вспоминая снова,
sto pensandoсi
Я думаю о нас.
E non è vero che ti tengo fuori
И неправда, что я тебя не посвящаю в дела,
che sono meglio quando siamo soli
Что я лучше, когда мы наедине,
che quando ho torto non ti chiedo scusa
Что, когда я не прав, я не прощу прощения
e rimango qui
И остаюсь здесь.
Ripensandoci
Вспоминая снова,
ripensandoci
Вспоминая снова,
sto pensandoti
Я думаю о тебе.
Ora che non so più
Теперь, когда я не знаю,
che decidere
Что решить:
per una volta almeno vivere così
Хотя бы раз пожить так
tante parole e dirsi ancora un'altra volta ciao
Или, среди множества слов, сказать друг другу снова "пока"?
E cerco solo un po' di storie tristi
И я лишь ищу грустные истории,
e poi commuovermi sentendo i dischi
Чтобы потом растрогаться, слушая диски,
per poi sorridere davanti al mondo
Чтобы потом улыбаться перед миром,
che ci aspetta qui
Что ждёт нас здесь.
Ripensandoci
Вспоминая снова,
ripensandoci
Вспоминая снова,
sto pensandoti
Я думаю о тебе.
Ora che non so più
Теперь, когда я не знаю,
se restare
Остаться
o se tentare l'impossibile
Или попробовать невозможное?
tu che dici
Что ты скажешь?
oppure dirsi un'altra volta ciao
Или сказать друг другу снова "пока"?
Ripensandoci
Вспоминая снова,
ripensandoci
Вспоминая снова,
sto pensandoti
Я думаю о тебе.
Ora che non so più
Теперь, когда я не знаю,
se restare
Остаться
o se tentare l'impossibile
Или попробовать невозможное?
tu che dici
Что ты скажешь?
oppure dirsi un'altra volta ciao
Или сказать друг другу снова "пока"?
Ripensandoci
Вспоминая снова,
il tempo un po' ci cambia
Время немного меняет нас,
non ci aspetta
Не ждёт нас,
ma
Но,
tra le parole
Среди множества слов,
dirsi ancora un'altra volta ciao
Сказать друг другу снова "пока"...