Темный режим

Quello Che Mi Davi Tu

Оригинал: Zero Assoluto

То, что дала мне ты

Перевод: Олег Крутиков

Ciao, come stai? Tutto bene

Привет, как поживаешь? Хорошо.

Mi hai pensato mai? Sai,giusto ieri

Ты совсем не думаешь обо мне? Верно, ведь вчера

Ti ho vista, camminavi tra i negozi

Я видел, как ты ходила по магазинам.

Quanti ricordi, mi son tornati in mente

Столько воспоминаний пронеслось в голове,

Guardando i tuoi capelli

Когда я смотрел на твои волосы.

Non pensavo, che

Я и не думал, что

Bastasse così poco, per ricordare

Будет достаточно такой мелочи, чтобы вспомнить

Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo

То, что я так долго пытался забыть,

Per paura di non trovare

Из страха больше не найти

Un'altra che mi desse

Другую, которая дала бы мне

Quello che mi davi tu,

То, что дала мне ты,

che avevi tu

Стала бы той, кем была для меня ты.

È stato eterno, senza fiato

Дыхание остановилось, казалось, прошла вечность,

Solo un momento, giusto il tempo

На самом деле — лишь секунда, самое время

Di sentire l'inverno, che ci avvolge stanotte

Ощутить холод, который окутает нас сегодня ночью,

E ti fa perdere il senso che a volte, sembrava molto più intenso

И заберёт у тебя чувство, которое когда-то было ярче пламени,

Molto più bello, molto più forte di questo

Гораздо красивее, гораздо сильнее.

E solo quando ritorni, fermo nel tempo,

И только когда ты возвращаешься, я замираю,

Trovando la forza che ho perso

Ища силу, которую я потерял.

(Tu)

(Ты)

Tu così importante, tu così presente, tu così per sempre

Ты так дорога мне, ты такая настоящая, и так будет всегда.

(io)

(Я)

Che mi vesto dei miei limiti, tutto se n'è andato ma restano i brividi

Когда накладываю на себя всякие ограничения, всё исчезает, но остаётся дрожь.

E mi aspettavo, sai?, tutto più facile, è che nessuno ti insegna a ricevere

А я надеялся, знаешь? Легче всего, когда никто не учит, как тебе быть.

Forse non serve adesso più chiedere scusa,

Возможно, сейчас уже и не надо говорить "Прости",

lo senti questo silenzio che pesa

И ты слышишь только эту гнетущую тяжелую тишину.

Non pensavo, che

Я и не думал, что

Bastasse così poco, per ricordare

Будет достаточно такой мелочи, чтобы вспомнить

Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo

То, что я так долго пытался забыть,

Per paura di non trovare

Из страха больше не найти

Un'altra che mi desse

Другую, которая дала бы мне

Quello che mi davi tu,

То, что дала мне ты,

che avevi tu

Стала бы той, кем была для меня ты.