Темный режим

Questa Estate Strana

Оригинал: Zero Assoluto

Это странное лето

Перевод: Вика Пушкина

Sere calde e umide

Тёплые и влажные вечера,

Quanta gente si diverte (eh)

Столько людей веселится,

Ma io sono distante

Но я далёк от этого -

Guardo le cose e penso a te

Смотрю на вещи и думаю о тебе.

Questa estate strana

Это странное лето,

Che mi porta ancora con te

Уносящее ещё нас с тобой,

Questa estate strana

Это странное лето,

Che mi porta ancora con te

Уносящее ещё нас с тобой,

Con te

С тобой.

Tra gli alberi

Среди деревьев,

Che guardano

Которые смотрят,

Uniti dalla musica, noi

На нас, объединённых музыкой,

Divisi dalla musica, noi

На нас, разделённых музыкой,

Ci piace questa musica

Нам нравится эта музыка,

A noi

Нам.

La gente se ne va

Люди уходят,

Ho voglia di restare qui

А я хочу остаться здесь.

Domani

Завтра,

Domani

Завтра,

Domani è già domani

Завтра уже завтра.

Questa estate strana

Это странное лето,

Che mi porta ancora con te

Уносящее ещё нас с тобой,

Questa estate strana

Это странное лето,

Che mi porta ancora con te

Уносящее ещё нас с тобой,

Con te

С тобой.

Sere caldi e umide

Тёплые и влажные вечера,

Sulle rive del fiume

На берегах реки.

Questa estate strana

Это странное лето,

Che mi porta ancora

Уносящее ещё нас с тобой,

Questa estate strana

Это странное лето,

Che mi porta ancora

Уносящее ещё нас с тобой,

Con te

С тобой.