Темный режим

Ich Danke Allen Menschen

Оригинал: Xavier Naidoo

Я благодарю всех людей

Перевод: Олег Крутиков

Es gibt Menschen, die nur vorüberzieh'n

Есть люди, которые лишь проходят мимо.

Es gibt Menschen, die lange bei dir sind,

Есть люди, которые долго с тобой,

Du brauchst Feingefühl, um sie zu versteh'n

Тебе нужна чуткость, чтобы их понимать.

Manche sind so kühl

Некоторые так холодны

Und wollen niemand seh'n,

И не желают никого видеть,

Andre wiederum sind in den Niederung'n

Другие, напротив, прозябают в тени.

Vielleicht hilfst du ihn'n, wieder aufzusteh'n

Возможно, ты поможешь им снова подняться.

Und ich danke allen Menschen,

И я благодарю всех людей,

Die mich zu dem machten, der ich bin

Которые меня сделали тем, кто я есть.

Den Guten wie den Schlechten

Как хороших, так и плохих,

Vielleicht hatten sie nie Böses im Sinn

Может, они никогда не замышляли недоброе.

Ich danke allen Menschen

Я благодарю всех людей.

Jeder Tiefschlag,

Каждый удар ниже пояса,

Jedes Hochloben

Каждая высшая похвала

Führt zu Tiefgang,

Имеет глубокий смысл,

Denn man ist nicht nur oben

Ведь в жизни есть не только взлёты.

Es gibt Menschen, die dir helfen,

Есть люди, которые тебе помогают,

Und solche, die dich bekämpfen

И такие, которые враждуют с тобой.

Also bleib stark und respektvoll

Так что оставайся сильным и почтительным,

Und es wird kommen, wie es kommen soll

И всё будет так, как и должно быть.

Und ich danke allen Menschen,

И я благодарю всех людей,

Die mich zu dem machten, der ich bin

Которые меня сделали тем, кто я есть.

Den Guten wie den Schlechten

Как хороших, так и плохих,

Vielleicht hatten sie nie Böses im Sinn

Может, они никогда не замышляли недоброе.

Ich danke allen Menschen

Я благодарю всех людей.

Halt dich fest an den Menschen,

Держись крепко за людей,

Die dich führen an die Grenzen,

Которые тебя ведут к пределам возможностей,

Die dich halten und dich lieben

Которые тебя поддерживают и любят.

Es wird immer welche geben,

Всегда найдутся те,

Die dich hassen und bekriegen

Кто тебя ненавидит и воюет против тебя.

Lass sie einfach links liegen

Просто игнорируй их,

Du musst nicht alle lieben

Тебе не обязательно всех любить.

Und ich danke allen Menschen,

И я благодарю всех людей,

Die mich zu dem machten, der ich bin

Которые меня сделали тем, кто я есть.

Den Guten wie den Schlechten

Как хороших, так и плохих,

Vielleicht hatten sie nie Böses im Sinn

Может, они никогда не замышляли недоброе.

Ich danke allen Menschen,

Я благодарю всех людей,

Die mich zu dem machten, der ich bin

Которые меня сделали тем, кто я есть.

Den Guten wie den Schlechten

Как хороших, так и плохих,

Vielleicht hatten sie nie Böses im Sinn

Может, они никогда не замышляли недоброе.

Ich danke allen Menschen

Я благодарю всех людей.