Темный режим

Wisdom

Оригинал: Xandria

Мудрость

Перевод: Вика Пушкина

We scintillate like cedar stones

Мы сияем, словно кедровые семена,

In plasma veil as ancient ones

За плазменной завесой, словно древние.

In cold war years you were my fears

Во времена холодной войны вы были моими страхами,

But just to gain the power to reign

Но лишь ради получения власти.

Satan's blood in our veins

В наших жилах течёт сатанинская кровь,

The pig faced mud will be slain

Грязные свиньи будут зарезаны,

But no one dies when black seas dry

Но никто не умрёт, когда иссохнут черные моря,

And no one kill forever this will

И никто не убьёт, навеки это

Our wisdom be

Станет нашей мудростью.

Now you're asking

А теперь ты вопрошаешь,

What are you living for

Ради чего ты живёшь,

No sense of life

Ведь нет никакого смысла в жизни,

And none afterwards

И после не появится.

What I call wisdom is a flower

То, что я называю мудростью — это цветок,

That can seldom be found

Что изредка можно отыскать,

But not in illusions

Но вовсе не в иллюзиях,

You only use to find

Их ты можешь использовать лишь для того,

A way out

Чтобы найти выход.

Видео