Темный режим

Little Red Relish

Оригинал: Xandria

Маленькое красное удовольствие

Перевод: Никита Дружинин

Somewhere upon a normal day on an ancient forest way

В обычный день, на старой лесной тропинке,

He revealed himself to me and commands

Он явился мне и отдал приказ

“Abandon your believe, I will request no more of thee

"Оставь свою веру, более ничего от тебя не требую,

Cast away your faith and follow me down.

Отбрось ее и следуй за мной

Take off the maiden-like dress, your skin suits you best

Сними свое девичье платье, твоя кожа тебе к лицу.

Be gone with your demure air!”

Отбрось свою скромность!"

Hide or beseech, am I the relish in this written story

Прячься или умоляй, но я удовольствие в этой написанной истории,

Nowhere to redeem, nowhere to run, the tale casts me into his arms,

Некуда бежать, спасения нет, история бросает меня в его объятия,

Into this sinful pleasure to which I now yield

В это грешное наслаждение, которому я отдаюсь сейчас,

Free me from my ordeal.

Освободи меня от этого испытания.

In the morning I awoke, I recalled the words he spoke

Утром я проснулась, вспомнила, что он говорил мне,

And could not withstand his final courtship.

И не смогла устоять перед его последним ухаживанием.

Lead me deep into your woods, I'm your little riding hood

Укажи мне путь в свою чащу, я твоя "Красная Шапочка",

Hear my plead and guide me to your wolf's lair.

Услышь мою мольбу, отведи меня в свое волчье логово.

Off with this maiden like dress, my skin suits me best,

Я сброшу свое девичье платье, моя кожа мне к лицу,

Dive into the crimson mare.

Нырну в это "пунцовое безумие".

Hide or beseech, am I the relish in this written story

Прячься или умоляй, но я удовольствие в этой написанной истории,

Nowhere to redeem, nowhere to run, the tale casts me into his arms,

Некуда бежать, спасения нет, история бросает меня в его объятия,

Into this sinful pleasure to which I now yield

В это грешное наслаждение, которому я отдаюсь сейчас,

Free me from my ordeal.

Освободи меня от этого испытания.

Oh, deep in his wake, I lay down to be reborn and cradled

О, я припаду к его глубокому следу, чтобы перевоплотиться, и быть убаюканной,

Let me die to only reveal the secrets of my core.

Позволь мне умереть, чтобы выдать секрет моего сердца.

I'm your little red relish...

Я твое маленькое красное удовольствие...

Hide or beseech, am I the relish in this written story

Прячься или умоляй, но я удовольствие в этой написанной истории,

Nowhere to redeem, nowhere to run, the tale casts me into his arms,

Некуда бежать, спасения нет, история бросает меня в его объятия,

Into this sinful pleasure to which I now yield

В это грешное наслаждение, которому я отдаюсь сейчас,

Release me, free me from this ordeal.

Отпусти меня, освободи меня от этого испытания.

Видео