Темный режим

The Wind And the Ocean

Оригинал: Xandria

Ветер и океан

Перевод: Никита Дружинин

I am like the endless ocean

Я подобна бескрайнему океану,

Carry dreams to distant shores

Что уносит мечты к далёким берегам,

You are like the wind that moves me

А ты подобен ветру, что тревожит мои воды,

Whispering breeze and roaring storm

Шепчущий бриз и ревущий шторм...

Azure is my garden

Мой сад лазурного цвета,

I grow some seaweed on the ground

В нём я взрастила морские водоросли,

I sleep and dream of naiads

Я сплю, и мне снятся наяды

And of the sunk ships that I found

И потопленные корабли, что мне удавалось найти.

I am like the endless ocean

Я подобна бескрайнему океану,

Carry dreams to distant shores

Что уносит мечты к далёким берегам,

You are like the wind that moves me

А ты подобен ветру, что тревожит мои воды,

Whispering breeze and roaring storm

Шепчущий бриз и ревущий шторм...

Through the rough sea's current

Бурные морские потоки

My blue heart's drawn to your caress

Гонят моё опечаленное сердце к твоим ласкам,

I'll give you salty kisses

Я осыпаю тебя солёными поцелуями.

How do you like my glittering dress?

Нравится ли тебе моё мерцающее одеяние?

Seawards, seawards

В море, в море

Sail your vessels

Отправляются суда под парусами,

Human plaything for my waves

Человеческая игрушка для моих волн.

Seawards, seawards

В море, в море

Sail your vessels

Отправляются суда под парусами,

'Til my seabed is your grave

Пока морское дно не станет им могилой...

I am like the endless ocean

Я подобна бескрайнему океану,

Carry dreams to distant shores

Что уносит мечты к далёким берегам,

You are like the wind that moves me

А ты подобен ветру, что тревожит мои воды,

Whispering breeze and roaring storm

Шепчущий бриз и ревущий шторм...

Видео