Темный режим

Some Like It Cold

Оригинал: Xandria

Кто-то предпочитает холод

Перевод: Никита Дружинин

Glamourous stars darken the day

Пленительные звёзды омрачают день,

The shadows of night lighten their way

Ночные тени озаряют их путь,

The wisdom of fools is not easy to learn

Мудрость глупцов постичь непросто,

So go one step ahead and two in return

Так что сделай шаг вперёд и два назад.

I am the sense in all of your tears

Я — суть во всех твоих слезах,

I am the reason of all your fears

Я — причина всех твоих страхов.

I am praised for my sadness

Меня восхваляют за мою печаль,

I am praised for my faults

Меня восхваляют за мои ошибки,

I am praised for my madness

Меня восхваляют за моё безумие,

Cause some like it hot

Ибо кому-то нравится жар,

And some like it cold

А кто-то предпочитает холод,

Some like it cold

Кто-то предпочитает холод.

Evening calls the sunset to rise

Вечер призывает закат стать восходом,

I am a liar so take my advice

Я — обманщица, так что прими мой совет,

The wheel of fortune always goes round

Колесо фортуны всегда в движении,

Whatever goes up must always come down

И всё, что бы ни возвысилось, должно пасть.

I am the sense in all of your tears

Я — суть во всех твоих слезах,

I am the reason of all your fears

Я — причина всех твоих страхов.

I am praised for my sadness

Меня восхваляют за мою печаль,

I am praised for my faults

Меня восхваляют за мои ошибки,

I am praised for my madness

Меня восхваляют за моё безумие,

Cause some like it hot

Ибо кому-то нравится жар,

And some like it cold

А кто-то предпочитает холод,

Some like it cold

Кто-то предпочитает холод.

Видео