Темный режим

The Seagull

Оригинал: Turin Brakes

Чайка

Перевод: Олег Крутиков

Outside a seagull

Откуда ни возьмись, чайка

She caught me through the blue

Сама налетела на меня из синевы.

I felt so evil

И я почувствовал столько злости,

Like all the wild things knew

Как будто разом вспомнил все изощренные пытки.

I did a very bad thing

Я сделал очень плохую вещь,

I did a very bad thing

Я сделал очень плохую вещь.

As I pound the concrete streets

Как только я ступил на бетон улиц,

The cat and the fox and the bird

Кошка, лиса и птица

They all frown down their beaks

Все разом поспешно отвели взгляд.

I guess they must have heard

Я догадываюсь, что они уже слышали, что

I did a very bad thing

Я сделал очень плохую вещь,

I did a very bad thing

Я сделал очень плохую вещь.

But since you came along

Но с тех пор, как ты явилась,

My world seems right

Мой мир стал казаться мне более правильным.

I'll sing a better song

И я спою песню лучше этой,

Of love despite

О любви, несмотря на

All those very bad things

Все те очень плохие вещи,

All those very bad things

Все те очень плохие вещи,

The very bad things...

Очень плохие вещи...

Видео