Rescue Squad
Спасательный отряд
1, 2, 1, 2, 3, 4
1, 2, 1, 2, 3, 4
We could be Bonnie & Clyde
Мы могли бы быть, как Бонни и Клайд,
I know that's what you'd like
Я знаю, тебе бы этого хотелось.
But in truth they were just cold-hearted outlaws
Но, по правде говоря, они были всего лишь жестокосердными бандитами,
They lost all their money and lives
Которые пустили по ветру и свои деньги, и свои жизни.
While we keep on juggling knives
А пока мы балансируем на лезвие ножа –
Send in a rescue squad
Вызывайте нам спасательный отряд.
This mountain is massive, aggressive and passive we climb
Эта гора огромна, жестока и неподвижна, но мы на нее карабкаемся.
In debt to the art walls we sleepwalk we close talk we climb
Тоскуя по разрисованным стенам, мы как во сне, тихонько переговариваемся и карабкаемся.
The writing is on the wall
Будущее предопределено,
It spells out a hard fall
И оно пророчит нам жесткое падение.
A storm in a teacup historical heat up — yea right
Много шума из ничего, знатно обожглись — да, так оно и есть.
Send in a rescue squad
Вызывайте нам спасательный отряд,
We're caught in cage of our carpentry
Мы попались в клетку, которую сами и сплотничали.
We could be Bonnie and Clyde
Мы могли бы стать, как Бонни и Клайд –
Yes, this century is on our side
Да, времена к этому располагают.
Forever repeating, just spat on roadside
Вечная история — все равно, что сплюнуть на обочину.
The writing is on the wall
Но будущее предопределено,
It spells out a hard fall
И оно пророчит нам жесткое падение.
They lost all their money and we keep on juggling knives
Они пустили по ветру все свои деньги, а мы балансируем на лезвие ножа...
Send in a rescue squad
Вызывайте спасательный отряд –
We're caught in a cage of our carpentry
Мы попались в клетку, которую сами и сплотничали.