Темный режим

In the Wake

Оригинал: Tristania

В конце концов

Перевод: Олег Крутиков

Never knew quite when it stopped

Я никогда не знал, хотя бы примерно, ни когда это всё закончилось,

Nor when it began

Ни когда это всё началось.

Just a chain of happenings

Я знал лишь цепочку событий –

Years floating

Протекали года,

Days passing by

Проходили дни...

Falling in and out of madness

Я то падал, то вырывался из безумия,

Walking on the edge

Ходил по самому краю,

Pretending

Притворялся,

Faking strength

Изображал ложную силу,

Hiding behind smiles

Прятался за улыбкой.

Never knew quite when it died

Никогда не знал, ни когда это погибло,

Nor when it was torn

Ни когда это было истерзано.

Just a chain of bad ideas

Знал лишь цепочку злых мыслей –

Years floating

Протекали года,

Days passing by

Проходили дни...

You may think time stands still, it does not

Ты можешь подумать, что время остановилось, но это не так –

It disappears

Оно просто исчезло

In the wake

В конце концов...

Whatever sense it makes

Какой бы смысл в это не был вложен,

We never learn from our mistakes

Мы никогда не учимся на своих ошибках.

Whatever comfort it might bring

Какое бы утешение нам это не принесло,

Nothingness embraces everything

Всё будет охвачено небытиём...