Темный режим

Ab Initio

Оригинал: Tristania

С самого начала

Перевод: Никита Дружинин

On this day the sky came alive

В этот день небо ожило,

My lover and I witnessed a miracle

Я и мой любимый наблюдали за чудом.

Suddenly you were here

Внезапно ты оказался там,

And I felt like nothing could ever be broken

И я почувствовала, что между нами всё нерушимо.

But days fickle away

Но жизнь* вносит свои перемены...

If I could stop time from attacking

Если бы я только могла остановить наступление времени!

If I could slow everything down

Если бы я только могла замедлить ход событий!

A smile with no fear of tomorrow

Улыбка без страха перед завтрашним днём —

Your time is yet to come

Твой час ещё настанет.

You laugh and you cry

Ты смеёшься и ты плачешь,

Lower your gaze to the floor

Опусти свой взгляд на пол.

You send me a smile

Ты посылаешь мне улыбку,

And to the night a dawn

А ночи — рассвет.

Then it seems like you are falling asleep

Затем кажется, будто ты засыпаешь,

But your eyes remain open

Но твои глаза остаются открытыми,

Like two evening star

Будто две вечерние звезды.

If I could stop time from attacking

Если бы я только могла остановить наступление времени!

If I could slow everything down

Если бы я только могла замедлить ход событий!

A smile with no fear of tomorrow

Улыбка без страха перед завтрашним днём —

Your time is yet to come

Твой час ещё настанет.

If I...

Если бы я...

If I...

Если бы я...

If I...

Если бы я...

You could go anywhere

Ты мог бы уйти куда угодно

Your tears are numbered

Твои слёзы сочтены,

Release me, I've slumbered

Отпусти меня, меня окутала дрёма.

I've gone away

Я ушла,

I've gone away

Я ушла...

Your tears are numbered

Твои слёзы сочтены,

Release me, I've slumbered

Отпусти меня, меня окутала дрёма.

I've gone away

Я ушла,

I've gone away

Я ушла...