Темный режим

Equilibrium

Оригинал: Tristania

Равновесие

Перевод: Вика Пушкина

This is the slowest dance

Это медленный танец,

The dance of a thousand years

Танец тысячи лет,

The dance of the frozen statues

Танец замороженных статуй,

Clinging together in tears

Прижимающихся к друг другу в слезах.

This is the darkest fight

Это темная битва,

The fight of a thousand years

Битва тысячи лет

The pounding of blood

Брызги крови

Through our veins

По венам разлиты

In our veins

В наших венах

In our eyes

В наших глазах

The circles of fear

Круги страха

I cling to you

Я прижимаюсь к тебе

So cold, so bright

Так прохладно, так ярко

Cling to me through the night

Прижимаюсь к тебе сквозь ночь

Motionless faces

Неподвижные лица

Park of the wasted

Парк бессмысленно сгнивших

In the pale gloom

В бледном мраке

I hang on to you

Я держусь за тебя

In the pale gloom

В бледном мраке

I am safe and cool

Я спокоен и холоден

I swim in you

Я плыву в тебе

In your dark rivers

В твоих темных реках

Dive in your mind

Ныряю в твое сознание

Search for your monsters

Ища твоих монстров

Search for resistance

Ища сопротивления

Sink into the mud

Тону в грязи

Dance in the halls of insanity

Танцуй в залах безумия

Yet madness is

Все же безумие -

Your highest deed

Твое самое высокое деяние

Your vanity

Твое тщеславие

Mistress – you made me

Любимая — ты меня создала

Mistress – you saved me

Любимая — ты меня спасла

In your cold hands

В твоих холодных руках

I am just a tool

Я просто инструмент

Mistress – you made me

Любимая — ты меня создала

Mistress – you saved me

Любимая — ты меня спасла

In your cold hands

В твоих холодных руках

I am safe and cool

Я спокоен и холоден.