Темный режим

That Girl's a Trick

Оригинал: This Providence

Эта девушка — та еще штучка

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

You've got me wrapped around your finger

Ты обвела меня вокруг пальца,

Wrapped around your finger

Обвела вокруг пальца,

Oh I gladly wear this noose around my neck

О, и я даже рад надеть эту удавку на шею.

Well I do not know you, yet

Что ж, я не знаю тебя, пока,

But I do not know you, yet

Но я не знаю тебя, еще.

You don't know my first name

Ты не знаешь моего имени,

But I, I found you just in time

Но я, я нашел тебя как раз вовремя.

I can't get her out of my head

Не могу перестать думать о ней,

And it drives me crazy

И это сводит меня с ума.

"That girl's a trick," my friends said

"Эта девушка — та еще штучка", — говорят мне друзья,

But she drives me crazy

Но она сводит меня с ума.

Honey, this is unkind

Милая, это жестоко.

You're taking over my mind

Ты завладела моими мыслями,

This'll be my demise

Это станет моей кончиной.

And I'll take you out for a drive

И я возьму тебя прокатиться,

You're taking over my mind

Ты завладела моими мыслями,

And it drives me crazy

И это сводит меня с ума.

Oh she is a brown-haired girl in a black and white dress

О, она шатенка в черно-белом платье,

And I've never been so obsessed

И никогда еще я не был так одержим.

But when it comes to mistakes

Но когда доходит до ошибок,

Honey, you take the cake

Милая, у тебя первый приз.

Well I do not know you, yeah

Что ж, я не знаю тебя, да,

But I do not know you, yeah

Но я не знаю тебя, да.

And you don't know my baby, honey

И ты не знаешь мою малышку, милая.

I found you just in time to save my life

Я нашел тебя как раз вовремя, чтобы спасти свою жизнь.

I found you just in time to save my Friday night

Я нашел тебя как раз вовремя, чтобы спасти свой пятничный вечер.

I can't get her out of my head

Не могу перестать думать о ней,

And it drives me crazy

И это сводит меня с ума.

"That girl's a trick," my friends said

"Эта девушка — та еще штучка", — говорят мне друзья,

But she drives me crazy

Но она сводит меня с ума.

Honey, this is unkind

Милая, это жестоко.

You're taking over my mind

Ты завладела моими мыслями,

This'll be my demise

Это станет моей кончиной.

And I'll take you out for a drive

И я возьму тебя прокатиться,

You're taking over my mind

Ты завладела моими мыслями,

And it drives me crazy

И это сводит меня с ума.

This is how it feels to be the victim of a spell

Вот каково быть жертвой чар,

So beautiful and tragic

Так красиво и трагично,

Poetic and romantic

Поэтично и романтично.

This is how it feels to be the victim of a spell

Вот каково быть жертвой чар,

So beautiful and tragic

Так красиво и трагично,

Poetic and romantic, oh oh oh

Поэтично и романтично, о, о, о.

I can't get her out of my head

Не могу перестать думать о ней,

And it drives me crazy

И это сводит меня с ума.

"That girl's a trick," my friends said

"Эта девушка — та еще штучка", — говорят мне друзья,

But she drives me crazy

Но она сводит меня с ума.

Honey, this is unkind

Милая, это жестоко.

You're taking over my mind

Ты завладела моими мыслями,

This'll be my demise

Это станет моей кончиной.

And I'll take you out for a drive

И я возьму тебя прокатиться,

You're taking over my mind

Ты завладела моими мыслями,

And it drives me crazy

И это сводит меня с ума.