Темный режим

My Dream Is You

Оригинал: This Providence

Моя мечта — это ты

Перевод: Никита Дружинин

Do you even know

Ты вообще представляешь,

What you mean to me

Что значишь дня меня?

Well I'm at a loss for words

Что ж, мне сложно подобрать слова.

Do you even know

Ты вообще знаешь,

You make me so happy

Насколько счастливым меня делаешь?

Well I'm at a loss for words

У меня просто нет слов.

What can I say

Что же мне сказать,

What can I do

Что мне сделать,

To let you know

Чтобы дать тебе понять,

How much I treasure you

Как ты дорога мне?

I could be with you

Я могу быть с тобой,

An hour or two

Час или два,

And not even say a word

И даже не произнести ни слова.

We can sit and talk

Мы можем сидеть и разговаривать

The day away

Весь день напролет,

And we still have more to say

И все равно не наговоримся.

What can I say

Что же мне сказать,

What can I do

Что мне сделать,

To let you know

Чтобы дать тебе понять,

How much I treasure you

Как ты дорога мне?

How can this be

Как такое вообще может быть?

It's too good to be true

Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

It's you and me

Ты и я,

Sweetheart

Милая,

My dream is you

Моя мечта — это ты.

My dream is you

Моя мечта — это ты.

My dream is you

Моя мечта — это ты.

My dream is you

Моя мечта — это ты.

And when I doubt

И когда я в сомнениях, —

How do you do it

Как ты это делаешь? —

You give the perfect words

Ты всегда находишь правильные слова.

And just the way you live your life

И то, как ты живешь,

Well I'm inspired

О, я впечатлен.

When you

Когда ты

Hold my hand I'm free

Держишь меня за руку, я свободен.

And when you kiss my cheek

И когда ты целуешь меня в щеку,

You melt me

Я просто таю.

You melt me

Я таю от тебя.

You melt me

Я таю от тебя.

My dream is you [x4]

Моя мечта — это ты. [х4]