Темный режим

Anything Is Possible

Оригинал: This Providence

Возможно всё

Перевод: Никита Дружинин

Hey, hey I could run away

Эй, эй, я мог бы убежать,

Run away from everything I know

Убежать от всего, что я знаю.

I know I shouldn't feel this way

Я знаю, я не должен так чувствовать,

Because really, I gotta get away from me

Потому что, на самом деле, мне нужно убраться от самого себя.

Is there any hope for a boy like me?

Есть ли надежда для такого парня, как я?

Is there any, any hope for me?

Есть ли вообще хоть капля надежды для меня?

There's gotta be

Должна быть.

And yeah, well I can hear you say

И да, я могу слышать, как вы говорите:

"Anything is possible."

"Нет ничего невозможного",

But my life is such a mess

Но моя жизнь — такая сумятица.

And we've already been through this

И мы уже проходили через это,

And though we've been here before

И, хоть такое случалось и ранее —

Anything is possible

Возможно всё.

So many years all alone in the dark

Столько лет в полном одиночестве и мраке —

Well it's time to get out

Наверное, пора выбираться.

It's time to get out

Пора выбираться.

Hey, hey I danced away

Эй, эй, я протанцевал несчетное число ночей бок о бок с демонами

Countless nights with demons out of sight

И ввязывался в их дурацкие игры,

And I took to their foolish games

Но, в самом деле, я должен покинуть эту сцену.

But really, I gotta get myself out of this scene

Is there any hope for a boy like me?

Есть ли вообще хоть капля надежды для меня?

Is there any hope for me?

There's gotta be

I'm so ready to be free

И, да, я слышу, как вы говорите:

And yeah, well I can hear you say

"Нет ничего невозможного",

"Anything is possible."

Но моя жизнь — сплошная неразбериха.

But my life is such a mess

И мы уже проходили через это,

And we've already been through this

И, хоть такое случалось и ранее —

And though we've been here before

Возможно всё.

Anything is possible

Столько лет в полном одиночестве и мраке —

So many years all alone in the dark

Наверное, пора выбираться.

Well it's time to get out

Пора выбираться.

It's time to get out

I'm hoping on an overwhelming grace

Я молюсь, чтобы эта мечта сбылась.

I'm praying for this dream to come true

And yeah, well I can hear you say

"Нет ничего невозможного",

"Anything is possible."

Даже привести в порядок такого как я.

Even cleaning up a mess like me

Наверное, пора выбираться.

Well it's time to get out

Пора выбираться.

It's time to get out

And yeah, well I can hear you say

"Нет ничего невозможного",

"Anything is possible."

Но моя жизнь — сплошная неразбериха.

But my life is such a mess

И мы уже проходили через это,

And we've already been through this

И, хоть такое случалось и ранее —

And though we've been here before

Возможно всё.

Anything is possible

And yes, I'm a mess

Одинокий и грязный,

I'm lonely and dirty

Но пора выбираться.

But it's time to get out

Пора выбираться.

It's time to get out