Темный режим

Oblivion

Оригинал: Scream Silence

Забвение

Перевод: Олег Крутиков

Past decades I saw her

В минувшие десятилетия я видел ее

By the river

У реки.

So many trails in vain

Такой длинный и напрасный путь,

But I missed her

Я упустил ее.

But least the sheet has turned

Но по крайней мере простыни доказывают,

It lasted for a long time

Что это длилось долгое время.

Among the diary tales

Среди историй из дневника

Some deliquescent lines

Несколько расплывающихся строчек

So hurting when I stray behind

Причиняют боль, когда я блуждаю позади.

It seems so far

Это кажется таким далеким

And closed forever

И закрытым навсегда.

So blurry

Так туманен

Is every light

Каждый огонек

There below

Внизу, там,

By the unsung melodies

Где обитают неспетые мелодии.

The inner pains were aged

Внутренние страдания состарились,

In abandon

Оставляя

The elder fails for long

Старейшие неудачи и провалы на долгое время

In oblivion

В забвении.

But least the sheet has turned

Но по крайней мере простыни доказывают,

It lasted for a long time

Что это длилось долгое время.

Among the diary tales

Среди историй из дневника

Some deliquescent lines

Несколько расплывающихся строчек.

After all I sank the wrong lines

После всего я тонул в неверных строках,

Quiet for all times

Все время хранивших молчание

On the ground

На земле

Of my violative soul

Моей нарушающей правила души.

Underneath my guarded mind gate

За воротами, охраняющими мой разум,

My derailed fate

Моя пущенная под откос судьба

Just waiting for

Просто ждет,

Destroying me again

Чтобы уничтожить меня снова.