Spinner
Чудаки
Er ist allein in seinem Zimmer
Он один в своей комнате,
Steht vor dem Spiegel
Стоит перед зеркалом
Und singt seine Lieder
И поёт свои песни.
Sie hat Jahre lang geschrieben
Она писала годами
An alle Firmen ihrer Stadt,
Во все фирмы её города,
Doch es kam nie was wieder
Но никогда не получала ответа.
Er will eigentlich schon immer
Он, вообще-то, давно хочет
Die ganze Welt bereisen
Объехать весь мир,
Spart alles, was er hat
Экономит всё, что у него есть.
Sie spielt tausend kleine Rollen
Она играет тысячи маленьких ролей
Und will nach Hollywood
И хочет в Голливуд –
Hat das alles hier so satt
Ей всё здесь надоело.
Lass dein altes Leben hinter dir
Оставь свою прежнюю жизнь позади
Und geh durch diese neue Tür
И пройди через эту новую дверь.
Das geht raus an alle Spinner
Эта песня посвящается всем чудакам.
Wir sind die Gewinner
Мы победители,
Wir kennen keine Limits
Нам неведомы ограничения
Ab heute für immer
С сегодняшнего дня навсегда.
Das geht raus an alle Spinner,
Эта песня посвящается всем чудакам –
Weil alles ohne Sinn wär'
Всё было бы бессмысленно
Ohne Spinner wie dich und mich
Без таких чудаков, как ты и я.
Er is eigentlich Elvis Presley
Он, вообще-то, Элвис Пресли,
Nur wieder geboren
Только снова рождённый –
Die Leute werden schon seh'n
Вот увидите!
Sie bringt die Teller schon seit Jahren
Она разносит тарелки уже много лет
Und spart jeden Cent
И экономит каждый цент,
Für ihr eigenes Café
Чтобы открыть собственное кафе.
Lass dein altes Leben hinter dir
Оставь свою прежнюю жизнь позади
Und geh durch diese neue Tür
И пройди через эту новую дверь.
Das geht raus an alle Spinner...
Эта песня посвящается всем чудакам...