So Wie Jetzt
Как сейчас
Ich hab' tausend Mal gehört
Я слышал тысячу раз,
Wir können werden, was wir woll'n
Что мы можем стать теми, кем хотим.
Wir sind alle was besonders,
Мы все особенные,
Doch unsre Gläser sind nie voll
Но наши стаканы никогда не полны.
Wir suchen immer nach dem Haar
Мы всегда ищем волос
In der Suppe unsres Lebens
В супе нашей жизни
Und wenn wir es gefunden haben
И, если нашли его,
Woll'n wir nur noch drüber reden
Хотим говорить только об этом –
Wann fang'n wir zu leben an?
Когда мы начнём жить?
So wie jetzt, so wie jetzt
Как сейчас, как сейчас,
So wie jetzt, wird's nie wieder sein
Как сейчас, так больше никогда не будет –
Leb doch einfach im Jetzt
Просто живи настоящим,
Lass dich endlich aufs Leben ein
Начни наконец-то жить,
Und du kannst jeden Schritt
И ты сможешь каждый шаг
Im voraus plan'n
Планировать наперёд.
Am Ende kommst du doch
В конце концов ты же
Eh wieder nur bei dir an
Всё равно снова примешь себя.
So wie jetzt, so wie jetzt
Как сейчас, как сейчас
Kannst du mit allem hadern
Ты можешь со всем спорить,
Oder du lebst jetzt?
Или ты живёшь сейчас?
Bloß nicht so wie alle andern
Только не так, как все остальные,
Dasselbe machen lebenslang
Одно и то же делающие всю жизнь.
Geduld ist für uns ein Fremdwort,
Терпение — чуждое нам слово,
Das ich später googeln kann
Его я загуглю позже.
Wir sind Individualisten
Мы индивидуалисты
Und boosten uns bei Tinder hoch
И бустим себя в Тиндере.
Von einem Job in den nächsten
Погружаться из одной работы в другую
Wird es schwierig,
Становится тяжёло,
Muss ich los
Я должен идти –
Wann fang'n wir zu kämpfen an?
Когда мы начнём бороться?
So wie jetzt, so wie jetzt...
Как сейчас, как сейчас...
Nie war's leicher,
Никогда не было легче,
Nie war's so einfach
Никогда не было так просто,
Und nur mit lamentier'n
И, только сетуя,
Komm'n wir doch nicht weiter
Мы не продвигаемся дальше.
Und dein Kopf schreit: „Los komm weiter!“
И твой разум кричит: "Давай, вперёд!" –
Obwohl dein Herz noch lange nicht so weit war
Хотя сердцу было ещё далеко до этого.
Bleib kurz steh'n, schau dich um,
Остановись на секунду, осмотрись,
Denn du gibst all den Dingen
Ведь ты наполняешь всё
Um dich rum Bedeutung
Вокруг себя смыслом.
So wie jetzt, so wie jetzt...
Как сейчас, как сейчас...