Темный режим

So Wie Jetzt

Оригинал: Revolverheld

Как сейчас

Перевод: Никита Дружинин

Ich hab' tausend Mal gehört

Я слышал тысячу раз,

Wir können werden, was wir woll'n

Что мы можем стать теми, кем хотим.

Wir sind alle was besonders,

Мы все особенные,

Doch unsre Gläser sind nie voll

Но наши стаканы никогда не полны.

Wir suchen immer nach dem Haar

Мы всегда ищем волос

In der Suppe unsres Lebens

В супе нашей жизни

Und wenn wir es gefunden haben

И, если нашли его,

Woll'n wir nur noch drüber reden

Хотим говорить только об этом –

Wann fang'n wir zu leben an?

Когда мы начнём жить?

So wie jetzt, so wie jetzt

Как сейчас, как сейчас,

So wie jetzt, wird's nie wieder sein

Как сейчас, так больше никогда не будет –

Leb doch einfach im Jetzt

Просто живи настоящим,

Lass dich endlich aufs Leben ein

Начни наконец-то жить,

Und du kannst jeden Schritt

И ты сможешь каждый шаг

Im voraus plan'n

Планировать наперёд.

Am Ende kommst du doch

В конце концов ты же

Eh wieder nur bei dir an

Всё равно снова примешь себя.

So wie jetzt, so wie jetzt

Как сейчас, как сейчас

Kannst du mit allem hadern

Ты можешь со всем спорить,

Oder du lebst jetzt?

Или ты живёшь сейчас?

Bloß nicht so wie alle andern

Только не так, как все остальные,

Dasselbe machen lebenslang

Одно и то же делающие всю жизнь.

Geduld ist für uns ein Fremdwort,

Терпение — чуждое нам слово,

Das ich später googeln kann

Его я загуглю позже.

Wir sind Individualisten

Мы индивидуалисты

Und boosten uns bei Tinder hoch

И бустим себя в Тиндере.

Von einem Job in den nächsten

Погружаться из одной работы в другую

Wird es schwierig,

Становится тяжёло,

Muss ich los

Я должен идти –

Wann fang'n wir zu kämpfen an?

Когда мы начнём бороться?

So wie jetzt, so wie jetzt...

Как сейчас, как сейчас...

Nie war's leicher,

Никогда не было легче,

Nie war's so einfach

Никогда не было так просто,

Und nur mit lamentier'n

И, только сетуя,

Komm'n wir doch nicht weiter

Мы не продвигаемся дальше.

Und dein Kopf schreit: „Los komm weiter!“

И твой разум кричит: "Давай, вперёд!" –

Obwohl dein Herz noch lange nicht so weit war

Хотя сердцу было ещё далеко до этого.

Bleib kurz steh'n, schau dich um,

Остановись на секунду, осмотрись,

Denn du gibst all den Dingen

Ведь ты наполняешь всё

Um dich rum Bedeutung

Вокруг себя смыслом.

So wie jetzt, so wie jetzt...

Как сейчас, как сейчас...