An Dich
Это касается тебя
Ich kann es nicht ertragen,
Я не выношу того,
Was du hier mit mir machst
Что ты делаешь со мной
Mit deinen Eskapaden
Своими легкомысленными выходками,
Raubst du mir seit Jahren meine Kraft
Отнимаешь у меня силу уже много лет.
Ich werde dir noch sagen,
Я скажу тебе то,
Was überfällig ist
Что давно назрело.
Lass dich nicht lange bitten!
Не заставляй тебя долго упрашивать!
Geh jetzt raus! Tschüss!
Уйди! Пока!
Was verstehst du nicht?
Чего ты не понимаешь?
Die Zeiten ändern sich
Времена меняются –
Das hier geht raus an dich
Это касается тебя.
Bitte meld' dich nicht
Прошу, не давай о себе знать,
Mach dich nicht lächerlich
Не будь смешной –
Das hier geht raus an dich
Это касается тебя.
Geh bitte von mei'm Bett weg
Прошу, отойди от моей кровати
Und geh jetzt einfach raus!
И просто уйди!
Ich kann dich nicht mehr anschauen
Я больше не могу на тебя смотреть.
Lös dich jetzt in Luft auf!
Испарись!
Ich will nicht noch mehr hören,
Я больше не хочу слышать то,
Was ich eh schon weiss
О чём и так уже знаю.
Spar dir doch deine Lügen
Прибереги себе свою ложь
Und den ganzen Scheiß!
И всё дерьмо!
Was verstehst du nicht?...
Чего ты не понимаешь?...
Ich weiß, du glaubst es selbst nicht,
Я знаю, ты сама не веришь в то,
Was dir grad passiert,
Что с тобой сейчас происходит,
Weinst deine falschen Tränen,
Заливаешься своими фальшивыми слезами,
Die mich heute nicht manipulieren
Которые сегодня не манипулируют мной.
Ich schlage jetzt die Tür zu,
Я захлопываю дверь
Zu deiner falschen Welt,
В твой фальшивый мир,
Und du kannst nichts mehr tun,
И ты ничего не можешь сделать с тем,
Was uns zusammen hält
Что удерживает нас вместе.
Was verstehst du nicht?...
Чего ты не понимаешь?...