Темный режим

Paranoid Android

Оригинал: Radiohead

Параноидальный андроид

Перевод: Никита Дружинин

Please could you stop the noise, I'm trying to get some rest

Прошу, прекратите шуметь, я пытаюсь отдохнуть

From all the unborn chicken voices in my head

От писков невылупившихся цеплят в моей голове.

What's that...? (I may be paranoid, but not an android)

Что же это? (Возможно, я параноидальный, но не андроид)

What's that...? (I may be paranoid, but not an android)

Что же это? (Возможно, я параноидальный, но я не андроид)

When I am king, you will be first against the wall

Когда я буду королем, то ты будешь первой стоять у стены

With your opinion which is of no consequence at all

Со своими мнением, которое не имеет никакого значения.

What's that...? (I may be paranoid, but no android)

Что же это? (Возможно, я параноидальный, но не андроид)

What's that...? (I may be paranoid, but no android)

Что же это? (Возможно, я параноидальный, но не андроид)

Ambition makes you look pretty ugly

Ты выглядишь уродливо амбициозной,

Kicking and squealing gucci little piggy

Брыкающаяся и визжащая противная маленькая свинья

You don't remember

Почему ты не помнишь,

You don't remember

Не помнишь,

Why don't you remember my name?

Не помнишь моего имени?

Off with his head, man

Долой его голову, парень,

Off with his head, man

Долой его голову!

Why don't you remember my name?

Почему ты не помнишь моего имени?

I guess he does....

Но думаю, он помнит...

Rain down, rain down

Идет дождь, идет дождь,

Come on rain down on me

Дождь приближается ко мне

From a great height

С огромной высоты

From a great height... height...

С огромной высоты... высоты...

Rain down, rain down

Идет дождь, идет дождь,

Come on rain down on me

Дождь приближается ко мне

From a great height

С огромной высоты

From a great height... height...

С огромной высоты... высоты...

Rain down, rain down

Идет дождь, идет дождь,

Come on rain down on me

Дождь приближается ко мне...

That's it, sir

Вот и все, сударь,

You're leaving

Вы уходите.

The crackle of pigskin

Треск свиной кожи,

The dust and the screaming

Пыль и крики,

The yuppies networking

Сетевые яппи,

The panic, the vomit

Паника, рвота,

The panic, the vomit

Паника, рвота.

God loves his children, God loves his children, yeah!

Бог любит своих детей, Бог любит детей своих!

Paranoid Android

Параноик-андроид (перевод Артёма Суровова из Челябинска)

Please could you stop the noise,

Умоляю, прекратите этот шум,

I'm trying to get some rest

Я тут пытаюсь немного отдохнуть

From all the unborn chicken voices in my head

От писка невылупившихся цыплят в голове.

What's that?

Что это?

(I may be paranoid, but not an android)

(Может я и параноик, но не андроид),

What's that?

Что это?

(I may be paranoid, but not an android)

(Может я и параноик, но не андроид),

When I am king, you will be first against the wall

Когда я буду королем, ты сначала столкнешься со стеной,

With your opinion which is of no consequence at all

Со своим мнением, которое ничего не решает.

What's that?

Что это?

(I may be paranoid, but no android)

(Может я и параноик, но не андроид),

What's that?

Что это?

(I may be paranoid, but no android)

(Может я и параноик, но не андроид),

Ambition makes you look pretty ugly

Амбиция заставляет тебя быть ещё страшнее,

Kicking, squealing Gucci little piggy

Удар ногой — маленький поросенок Гуччи визжит.

You don't remember

Ты не помнишь,

You don't remember

Ты не помнишь,

Why don't you remember my name?

Почему ты не помнишь, как меня зовут?

Off with his head, man

Покончи с ним, парень!

Off with his head, man

Покончи с ним, парень!

Why don't you remember my name?

Почему ты не помнишь, как меня зовут?

I guess he does

Он, кажется, помнит.

(Oh, oh, oh, oh, oh)

(О, о, о, о, о)

Rain down, rain down

Падают капли дождя, падают капли дождя...

Come on rain down on me

Падайте на меня

From a great height

С большой высоты,

From a great height

С большой высоты!

Height

Высота.

Rain down, rain down

Падают капли дождя, падают капли дождя...

Come on rain down on me

Падайте на меня

From a great height

С большой высоты,

From a great height

С большой высоты!

Height

Высота.

That's it sir, you're leaving (Rain down)

Точно, сэр, вы покидаете меня (Падают капли дождя)

The crackle of pigskin (Rain down)

Трескается свиная кожа (Падают капли дождя)

The dust and the screaming (Come on, rain down)

Пыль и крики (Падайте, капли дождя),

The yuppies networking (On me)

Послания яппи* (На меня)

The panic, the vomit (From a great height)

Паника, тошнота (С большой высоты)

The panic, the vomit (From a great height)

Паника, тошнота (С большой высоты)

God loves his children

Господь любит своих детей

God loves his children, yeah

Господь любит своих детей, да

Видео