Fitter Happier
Пригоднее, счастливее
Fitter, happier more productive
Пригоднее, счастливее, эффективнее.
Comfortable
Чувствующий комфорт,
Not drinking too much
Не пьющий слишком много.
Regular exercise at the gym (3 days a week)
Регулярные занятия в тренажерном зале (3 раза в неделю).
Getting on better with your associate employee contemporaries
Улучшающий отношения с коллегами по работе,
At ease
С легкостью.
Eating well (no more microwave dinners and saturated fats)
Правильно питающийся (больше никаких продуктов быстрого приготовления и насыщенных жиров).
A patient better driver
Терпеливый и внимательный водитель.
A safer car (baby smiling in back seat)
Более безопасная машина (ребенок, улыбающийся на заднем сиденье).
Sleeping well (no bad dreams)
Здоровый сон (не снятся кошмары).
No paranoia
Никакой паранойи.
Careful to all animals (never washing spiders down the plughole)
Друг для всех животных (никогда не смывающий пауков в раковину).
Keep in contact with old friends (enjoy a drink now and then)
Не теряет связь со старыми друзьями (наслаждайся выпивкой время от времени).
Will frequently check credit at (moral) bank (hole in wall)
Будет регулярно проверять счет в (нравственном) банке (дыра в стене).
Favours for favours
Услуга за услугу.
Fond but not in love
Предпочитает, а не любит.
Charity standing orders
Регулярные благотворительные взносы.
On sundays ring road supermarket
По воскресеньям посещает супермаркет рядом с кольцевой дорогой
(no killing moths or putting boiling water on the ants)
(не убивающий моль и не обливающий кипятком муравьев).
Car wash (also on sundays)
Моет машину (также по воскресеньям).
No longer afraid of the dark
Больше не боится темноты
Or midday shadows
Или полуденных теней,
Nothing so ridiculously teenage and desperate
Ничего такого смехотворно детского и безрассудного,
Nothing so childish
Ничего такого несерьезного.
At a better pace
Правильная походка.
Slower and more calculated
Медленнее и расчетливее.
No chance of escape
Нет шанса сбежать.
Now self-employed
Сам себе начальник.
Concerned (but powerless)
Заинтересован (но беспомощен).
An empowered and informed member of society (pragmatism not idealism)
Ответственный и информированный член общества (прагматизм, не идеализм)
Will not cry in public
Не будет плакать на людях.
Less chance of illness
Меньшая вероятность болезни.
Tires that grip in the wet (shot of baby strapped in back seat)
Шины не скользят на мокрой дороге (фото ребенка,связанного на заднем сиденье).
A good memory
Хорошая память.
Still cries at a good film
Всё еще плачет, когда смотрит хороший фильм.
Still kisses with saliva
Целуется, размазывая слюни.
No longer empty and frantic
Перестал быть поверхностным и вспыльчивым,
Like a cat
Словно кот,
Tied to a stick
Привязанный к палке,
That's driven into
Вбитой зимой в
Frozen winter shit (the ability to laugh at weakness)
Застывшее дер*мо (возможность смеяться над слабыми).
Calm
Спокойный.
Fitter, healthier and more productive
Пригоднее, здоровее, эффективнее.
A pig
Свинья
In a cage
В клетке
On antibiotics
На антибиотиках.