Темный режим

Glass Eyes

Оригинал: Radiohead

Безжизненные глаза

Перевод: Олег Крутиков

Hey, it's me!

Эй, это я,

I just got off the train –

Я только что с поезда.

A frightening place,

Страшное место,

Their faces are concrete grey,

Их лица серые, как бетон.

And I'm wondering, should I turn around?

Я гадаю, не развернуться ли мне и уехать отсюда?

Buy another ticket,

Покупаю другой билет,

Panic is coming on strong,

Паника подкатывает всё сильнее,

So cold, from the inside out,

Такой холод откуда-то изнутри.

No great job, no message coming in,

Никакой отличной работы, никакого письма,

And you're so small.

А ты такая мелкая.

Glassy eyed light of day,

Дневной свет, словно из безжизненных глаз,

Glassy eyed light of day.

Дневной свет, словно из безжизненных глаз.

The path trails off

Дорога теряется

And heads down a mountain

И спускается с горы

Through the dry bush, I don't know where it leads,

Через сухие кустарники; я не знаю, куда она ведёт,

I don't really care.

Да меня это и не волнует.

And the path trails off

И дорога теряется

And heads down a mountain

И спускается с горы

Through the dry bush, I don't know where it leads,

Через сухие кустарники; я не знаю, куда она ведёт,

I don't really care.

Да меня это и не волнует.

I feel this often, go,

Я часто такое ощущаю,

I feel this often, go.

Я часто такое ощущаю, да.

Видео