Темный режим

Black Star

Оригинал: Radiohead

Чёрная звезда

Перевод: Никита Дружинин

I get home from work and you're still standing in your dressing gown.

Я возвращаюсь с работы, а ты до сих пор стоишь в халате.

Well, what am I to do?

Так, что мне делать?

I know all the things around your head and what they do to you.

Я знаю все вещи, о которых ты думаешь и что они для тебя значат.

What are we coming to?

Что с нами будет?

What are we gonna do?

Что мы будем делать?

Blame it on the black star,

Вини в этом чёрную звезду,

Blame it on the falling sky,

Вини в этом падающее небо,

Blame it on the satellite that beams me home.

Вини в этом спутник, который привёл меня домой.

The troubled words of a troubled mind, I try to understand what is eating you,

Беспокойные слова взволнованного разума, я пытаюсь понять, что тебя гложет.

I try to stay awake but its 58 hours since that I last slept with you.

Стараюсь не уснуть, но ведь я не спал с тобой уже 58 часов.

What are we coming to?

Что с нами будет?

I just don't know anymore.

Я больше ничего не знаю.

Blame it on the black star,

Вини в этом чёрную звезду,

Blame it on the falling sky,

Вини в этом падающее небо,

Blame it on the satellite that beams me home.

Вини в этом спутник, который привёл меня домой.

I get on the train and I just stand about now that I don't think of you,

Я сел на поезд, и сейчас я стараюсь не думать о тебе,

I keep falling over I keep passing out when I see a face like you.

Я спотыкаюсь, я едва не теряю сознание, когда вижу похожую на тебя.

What am I coming to?

Что со мной будет?

I'm gonna melt down.

Я растворюсь.

Blame it on the black star,

Вини в этом чёрную звезду,

Blame it on the falling sky,

Вини в этом падающее небо,

Blame it on the satellite that beams me home.

Вини в этом спутник, который привёл меня домой.

This is killing me.

Это убивает меня.

This is killing me.

Это убивает меня.

Видео