Темный режим

Down Is the New Up

Оригинал: Radiohead

Низ – это новый верх

Перевод: Никита Дружинин

Get yourself together

Возьми себя в руки,

Let the light pour in

Пусть вольётся свет,

Pour yourself a hot bath

Набери для себя горячую ванну,

Pour yourself a drink

Выпей немного.

Nothing's gonna happen without a warning

Ничего не происходит без предупрежедения

Down is the new up

Низ — это новый верх

What is up, buttercup

Что новго, лютик?

Down is the new up, is the new up

Низ — это новый верх, новый верх.

Your services are not required

В Ваших услугах не нуждаются.

Your future's bleak, you're so last week

Ваше будущее мрачно в эту последнюю неделю.

Ladies and gentlemen, without a safety net

Леди и джентельмены, у которых нет защищенной сети

I shall now perform a 180 flip-flop

Я покажу Вам кульбит с переворотом,

I shall now amputate, I shall now contort

Я обрублю, я искривлюсь,

Because down is the new up

Потому что низ — это новый верх

What if I just flip-flopped?

Что, если я просто возьму и переключу?

Down is the new up

Низ — это новый верх

Down is the new up

Низ — это новый верх

Down is the new up, is the new up

Низ — это новый верх, это новый верх

You're on Candid Camera

Вас снимают скрытой камерой,

The chink in your armor

Ваше уязвимое место.

Topsy turvy town, topsy turvy town

Город вверх тормашками, город вверх тормашками,

Shake your pockets out

Вытряхивайте свои карманы,

Pass it on, pass it down

Передавайте содержимое вверх, передавайте вниз,

Topsy turvy town, topsy turvy town

Город вверх тормашками, город вверх тормашками.

Видео