Full Stop
Точка
You really messed up everything,
Ты и впрямь всё испортила,
You really messed up everything,
Ты и впрямь всё испортила,
But you can take it all back again,
Но ты можешь взять всё назад,
Strike up what's in the box,
Парировать нанесённый удар,
Why should I be good if you're not?
К чему мне быть хорошим, когда ты не такая?
This is a foul tasting medicine,
Это мерзкое на вкус лекарство,
A foul tasting medicine
Мерзкое на вкус лекарство
To be trapped in your full stop.
Будет заключено в твоей точке.
Truth will mess you up,
Правда всё тебе испортит,
Truth will mess you up,
Правда всё тебе испортит,
Truth will mess you up,
Правда всё тебе испортит,
Truth will mess you up,
Правда всё тебе испортит,
Truth will mess you up,
Правда всё тебе испортит,
Truth will mess you up,
Правда всё тебе испортит,
Truth will mess you up,
Правда всё тебе испортит,
All the good times.
Все славные времена.
Truth will mess you up,
Правда всё тебе испортит,
Truth will mess you up,
Правда всё тебе испортит,
All the good times.
Все славные времена.
Truth will mess you up,
Правда всё тебе испортит,
Truth will mess you up,
Правда всё тебе испортит,
All the good times.
Все славные времена.
Truth will mess you up,
Правда всё тебе испортит,
Truth will mess you up,
Правда всё тебе испортит,
All the good times.
Все славные времена.
Truth will mess you up,
Правда всё тебе испортит,
Truth will mess you up.
Правда всё тебе испортит.
Take me back,
Прими меня назад,
Take me back again,
Прими меня назад, снова.
Take me back,
Прими меня назад,
Take me back again.
Прими меня назад, снова.
You really me...
Ты и впрямь всё ис...
Really mess...
Впрямь всё испор...
You really messed up,
Ты и впрямь всё испортила,
You really messed up,
Ты и впрямь всё испортила,
You really messed up,
Ты и впрямь всё испортила,
You really messed up this time.
На этот раз ты и впрямь всё испортила.
You really messed up,
Ты и впрямь всё испортила,
You really messed up,
Ты и впрямь всё испортила,
You really messed up,
Ты и впрямь всё испортила,
You really messed up this time.
На этот раз ты и впрямь всё испортила.