Темный режим

Unsere Zeit

Оригинал: Panik (Nevada Tan)

Наше время

Перевод: Олег Крутиков

Ich weiß nicht, wohin die Reise geht

Я не знаю, куда ведет этот путь.

Ich weiß nicht, ob es einfach wird,

Я не знаю, будет ли это легко.

Die Morgenluft scheint unendlich kalt.

Утренний воздух кажется невероятно холодным.

Meine Augen Tränen im Wind,

Я плачу на ветру,

Es gibt die Stunden die schwierig sind,

Бывают часы, когда тяжело,

Ich brauche dich, hab ich dir das gesagt?

Ты мне нужна. Я говорил тебе об этом?

Und alles ist falsch

И все фальшиво,

Und nichts scheint mehr richtig,

Все кажется мне неправильным,

Ich steh hier in Trümmern

Я стою здесь среди руин...

Doch ich weiß, es kommt unsere Zeit,

Но все же я знаю, придет наше время,

Wir werden mal siegen und alle sind gleich

Мы одержим победу, и все будут квиты.

Doch ich weiß, es kommt unsere Zeit,

И все же я знаю, придет наше время,

Wir werden mal siegen und alle sind gleich

Мы одержим победу, и все будут квиты,

Unsere Zeit!

Наше время!

Diese Welt ist taub und leer,

Этот мир, застывший и пустой...

Wir haben alles vergessen, alles verlernt,

Мы всё забыли, всё разучились делать.

Ich atme aus, die Morgenluft ist kalt.

Я выдыхаю — утренний воздух холоден...

Ich spiel jeden Tag das Spielchen mit,

Я каждый день участвую в игре,

Jeder Tag steht auf Repeat,

Каждый день на повторе,

Die Sonne geht auf,

Солнце всходит,

Und ich weiß Bescheid

И я знаю ответ...

Und alles ist falsch

Все фальшиво,

Und nichts scheint mehr richtig,

Все кажется мне неправильным.

Ich steh hier in Trümmern

Я стою здесь среди руин...

Doch ich weiß, es kommt unsere Zeit,

Но все же я знаю, придет наше время,

Wir werden mal siegen und alle sind gleich

Мы одержим победу, и все будут квиты.

Doch ich weiß, es kommt unsere Zeit,

И все же я знаю, придет наше время,

Wir werden mal siegen und alle sind gleich

Мы одержим победу, и все будут квиты...

Unsere Zeit wird kommen

Наше время придет,

Dieser Tag gibt mir Kraft

Этот день даст мне сил.

Unsere Zeit wird kommen

Наше время придет,

Dieser Tag gibt mir Kraft

Этот день даст мне сил...

Doch ich weiß, es kommt unsere Zeit,

Но все же я знаю, придет наше время,

Wir werden mal siegen und alle sind gleich

Мы одержим победу, и все будут квиты.

Doch ich weiß, es kommt unsere Zeit,

И все же я знаю, придет наше время,

Wir werden mal siegen und alle sind gleich

Мы одержим победу, и все будут квиты,

Unsere Zeit!

Наше время!