Keiner Merkt Es
Никто не заметит этого
Es sind Narben vom letzten Tag
Это шрамы, полученные мною в последний день.
Lange her doch noch täglich da
Они всё ещё остаются при мне.
Keine Heilung die wirkt
Нет никакого лечения, которое бы подействовало.
der Schmerz pocht
Боль пульсирует,
ich hoffe, dass es mit der Zeit besser wird
Я надеюсь, что со временем мне станет лучше.
Diese Welt zieht an mir vorbei
Этот мир проходит мимо меня
Viel zu schnell als das ich begreif
Гораздо быстрее, чем я успеваю осознать,
Wie es weiter gehen könnte
Что может последовать далее.
Ich finde kein Ende
Я не нахожу конца всему этому,
Und frag mich ob du das weißt
И спрашиваю себя, знаю ли я об этом.
Keiner merkt es wenn ich heut Nacht untergehe
Никто не заметит этого, если я сегодня ночью погибну.
Kaltes Wasser, das mich in die Stille zieht
Ледяная вода тащит меня за собой, в тишину.
Niemand da wenn die Ewigkeit mich umgibt
Никого не будет рядом, когда меня окружит вечность.
Narben verblassen nie
Шрамы никогда не заживут...
Und ich öffne die Augen weit
Я открываю глаза и не вижу ничего,
Sehe nichts außer der Gestalt,
Кроме образа,
Die ich früher mal hatte
Который уже был со мной,
Als ich kämpfen konnte
Когда я ещё мог бороться.
Heute bin ich diesen Dreck einfach viel zu leid
Сегодня мне просто очень жаль эту дрянь.
Ich hab mich so zerrissen
Я разорвал себя на части.
Ich will mich verpassen
Я хочу удалиться,
Die Flucht aus der Einsamkeit
Побег от одиночества.
[2x:]
[2 раза:]
Keiner merkt es wenn ich heut Nacht untergehe
Никто не заметит этого, если я сегодня ночью погибну.
Kaltes Wasser, das mich in die Stille zieht
Ледяная вода тащит меня за собой, в тишину.
Niemand da wenn die Ewigkeit mich umgibt
Никого не будет рядом, когда я попаду в вечность.
Narben verblassen nie
Шрамы никогда не заживут...
Narben verblassen nie
Шрамы никогда не заживут...