Темный режим

Lass Mich Fallen

Оригинал: Panik (Nevada Tan)

Отказываюсь от себя

Перевод: Никита Дружинин

[Franky:]

[Franky:]

Ich musste einfach raus

Мне просто нужно было выбраться отсюда,

Ich musste weg, weg

Я должен бы убежать, убежать.

Ich hielt es nicht mehr aus

Я больше не мог этого выносить,

Und deshalb geh ich jetzt, jetzt

И поэтому иду я сейчас, сейчас,

Wohin ist doch egal

А куда — неважно.

Hauptsache ist, weg von hier

Самое главное — убежать отсюда,

Weg vom Stress weg von allen

Убежать от вечного стресса, от всех,

Und weg von dir

И убежать от тебя...

[Timo:]

[Timo:]

Langsam tröpfelt es, doch ich schütz mich nicht, ich

Медленно накрапывает дождь, но я не закрываюсь от него, я

Lauf weiter es bedrückt mich nichts

Бегу дальше, ничто на меня не давит.

Mein Kopf ist frei und leer

Моя голова свободна и пуста,

Kein Zweifel mehr

Больше никаких сомнений -

Meine Vergangenheit ist ein Scheißdreck wert

Мое прошлое — полное дер*мо.

[Refrain:]

[Припев:]

Ich lass mich einfach fallen

Я просто отказываюсь от себя.

Ich lass den Regen regnen

Я позволяю дождю идти

Und mach heut einfach frei

И просто освобождаю этот день -

Kein Mensch soll mir begegnen

Ни единая душа не должна мне встретиться.

Ich hab die Schnauze voll von diesem Leben

Я сыт по горло*,

Und ich geh einfach weiter

И просто иду дальше,

Denn ich will nicht mehr reden

Потому что я больше не хочу разговаривать,

Ich lass mich einfach fallen

Я просто отказываюсь от себя.

[Franky:]

[Franky:]

Warum muss ich jeden Tag das gleiche Leben leben

Почему я должен каждый день жить одинаково?

Wir stehen auf um uns hinzulegen, jeden

Мы встаём, чтобы лечь спать, каждый

Tag der selbe Trott, der gleiche Job und gegen

День одно и то же — та же работа, а против

Langeweile gibt es Hotline zum Reden

Скуки есть горячая линия, чтобы поболтать.

[Timo:]

[Timo:]

Langsam tröpfelte es, doch ich schütz mich nicht, ich

Медленно накрапывает дождь, но я не закрываюсь от него, я

Lauf weiter es bedrückt mich nichts

Бегу дальше, ничто на меня не давит.

Mein Kopf ist frei und leer

Моя голова свободна и пуста,

Kein Zweifel mehr

Больше никаких сомнений -

Meine Vergangenheit ist ein Scheißdreck wert

Мое прошлое — полное дер*мо.

[Refrain:]

[Припев:]

Ich lass mich einfach fallen

Я просто отказываюсь от себя.

Ich lass den Regen regnen

Я позволяю дождю идти

Und mach heut einfach frei

И просто освобождаю этот день -

Kein Mensch soll mir begegnen

Ни единая душа не должна мне встретиться.

Ich hab die Schnauze voll von diesem Leben

Я сыт по горло,

Und ich geh einfach weiter

И просто иду дальше,

Denn ich will nicht mehr reden

Потому что я больше не хочу разговаривать,

Ich lass mich einfach fallen

Я просто отказываюсь от себя.

[Timo:]

[Timo:]

Ist mir scheiß egal was ich machen muss

Мне совершенно плевать, что я обязан делать.

Ist doch scheiß egal was ihr erwartet und

Мне совершенно плевать, чего вы ждете и

Solange ich Dinge mach, die von euch Ratten keiner macht

Как только я делаю то, что из вас, крыс, не делает никто,

Fühl ich mich gut und heut ist so ein Tag

Я чувствую себя хорошо, и сегодня очередной такой день.

Ich hab's im Blut, alles wird gut

У меня это в крови — все будет хорошо!

Glaubt an euch selbst und ihr kriegt genug

Вы верите сами в себя и получаете достаточно

Aufmerksamkeit und ich glaub's selber bald

Внимания, и я скоро сам начну верить,

Jeder hat Glück, geht raus, es wird Zeit

Что все счастливы; выходите отсюда — пора!

[Refrain:]

[Припев:]

Ich lass mich einfach fallen

Я просто отказываюсь от себя.

Ich lass den Regen regnen

Я позволяю дождю идти

Und mach heut einfach frei

И просто освобождаю этот день -

Kein Mensch soll mir begegnen

Ни единая душа не должна мне встретиться.

Ich hab die Schnauze voll von diesem Leben

Я сыт по горло,

Und ich geh einfach weiter

И просто иду дальше,

Denn ich will nicht mehr reden

Потому что я больше не хочу разговаривать,

Ich lass mich einfach fallen

Я просто отказываюсь от себя.