Темный режим

Wie Ein Mann

Оригинал: Nisse

По-мужски

Перевод: Никита Дружинин

Deine Mutter hat gesagt,

Твоя мать сказала,

Du darfst runter zum spielen

Что ты можешь пойти вниз поиграть.

Ich hab den besten Platz

Я занял для нас

Im Sandkasten für uns reserviert

Лучшее место в песочнице,

Die andern Jungs schauen sich um

Остальные малыши озираются

Und nehmen die Schaufeln in die Hand

И берут совки в руки,

Doch ich greif den Bagger neben mir

Но я хватаю экскаватор рядом с собой

Und verhau sie wie ein Mann

И задаю им жару по-мужски.

Ich nehm dich an die Hand und sag:

Я беру тебя за руку и говорю:

Pardon ich hoff ich darf Madame

"Простите, мадам, надеюсь, мне можно

Noch heute Nacht begleiten in den Schlaf

Сопроводить Вас сегодня ко сну"

Sagst du 'Jaaa',

Ты отвечаешь "Да" –

Sind mir die andern kackegal

На остальных мне насрать!

Aus dem Weg, aus der Bahn

Прочь с дороги, прочь с пути!

Ich scheiß euch an die Wand

Мне насрать на вас!

Vielleicht bin ich erst 5 Jahre alt,

Может быть, мне всего 5 лет,

Doch ich lieb' dich wie ein Mann

Но я люблю тебя по-мужски.

Aus dem Weg, aus der Bahn

Прочь с дороги, прочь с пути!

Zwei Herzen steh'n in Flammen

Два сердца объяты пламенем.

Vielleicht bin ich nur ein Naseweis,

Может быть, я всего лишь выскочка,

Doch ich lieb' dich wie ein Mann

Но я люблю тебя по-мужски.

Dein Vater hat gesagt,

Твой отец сказал,

Ich darf nicht mit hoch kommen

Что мне нельзя зазнаваться.

Ich sage ihm:

Я отвечаю ему:

Und bitte nachts träumt sie wovon?!

"Повторите, что ей снится по ночам?!"

Mit dem Ledergürtel in der Hand

С ремнём в руке

Schreit er mich an

Он кричит на меня,

Doch ich greif den Bagger neben mir

Но я хватаю экскаватор рядом с собой

Und verhau ihn wie ein Mann...

И задаю ему жару по-мужски...

Irgendwann bin ich alt genug,

Когда-нибудь я стану достаточно взрослым,

Dann schlag ich sie zusammen

Тогда я изобью их

Nur für dich mit einem Sattelzug

Только ради тебя с грузовиком.