Темный режим

Fahrbahnstreifen

Оригинал: Nisse

Дорожные полосы

Перевод: Олег Крутиков

Meine heiße Stirn,

У меня горячий лоб,

Kopf an Kopf mit dem Beifahrerfenster

Голова прижата к окну на переднем сидении.

Eintausend freie Gedanken

Тысяча свободных мыслей,

Und keiner lässt sich ändern

И ни одну нельзя изменить.

In Bewegung habe ich meinen Platz gefunden

В движении я нашёл своё место,

Die Welt ist meine Scheibe

Мир — мой диск,

Und wir drehen unsere Runden

И мы движемся по кругу.

Ich zähle die Fahrbahnstreifen,

Я считаю дорожные полосы,

Wenn wir die Fahrbahn streifen

Когда мы касаемся дорожного полотна.

Mein Glück schlägt in deiner Brust

Моё счастье бьётся в твоей груди.

Ich seh' die Zeiger weiter kreisen

Я вижу, как продолжают вращаться стрелки,

Und lass mich fallen

И расслабляюсь –

Ich komm' mit dir, weg von hier

Я уезжаю с тобой отсюда.

Wir sind frei von alten Geistern,

Мы избавились от старых демонов,

Die uns halten

Что удерживают нас –

Ich komm' mit dir, weg von hier

Я уезжаю с тобой отсюда.

Ich schau' zu dir rüber

Я смотрю на тебя

Und seh' in deinen Augen, was vor uns liegt

И вижу в твоих глазах, что нас ждёт.

Das Grau zu mir schweigt,

Серость моих будней молчит,

Weil es insgeheim deine Ordnung liebt

Потому что втайне любит твой распорядок.

Unsere Spuren bilden Muster in der Wildnis,

Наши следы образуют узор в глуши,

Die wir grad' passieren

Которую мы сейчас пересекаем,

Und der Kofferraum fängt die Schwerkraft auf,

А багажник улавливает силу притяжения,

Die wir verlieren

Которую мы теряем.

Ich seh' die Fahrbahnstreifen,

Я вижу дорожные полосы,

Während wir die Fahrbahn streifen

Пока мы касаемся дорожного полотна.

Mein Glück schlägt in deiner Brust

Моё счастье бьётся в твоей груди.

Ich seh' die Zeiger weiter kreisen...

Я вижу, как продолжают вращаться стрелки...

Meine heiße Stirn, meine heiße Stirn...

У меня горячий лоб, у меня горячий лоб...

Kopf an Kopf mit dem Beifahrerfenster

Голова прижата к окну на переднем сидении.

Und wir fahren nie wieder so weit,

Мы уже никогда не уедем так далеко,

Wie jeden Freitag im September

Как каждую пятницу в сентябре.

Ich seh' die Zeiger weiter kreisen...

Я вижу, как продолжают вращаться стрелки...