Темный режим

Allergisch

Оригинал: Nisse

Аллергия

Перевод: Олег Крутиков

Ich zieh' Kreise an dem Parkplatz

Кружу на парковке

Vorm Baumarkt

Перед строительным магазином,

Die Sieg-Heils-Armee bepöbelt mich lautstark

Нацистские молодчики хамят мне во весь голос.

Fühl mich wie Martin Luther,

Чувствую себя Мартином Лютером,

König, der ein Traum hat

Королём, у которого есть мечта,

Und dreh "Fremd im eigenen Land" einfach lauter

И просто делаю громче "Чужой в своей стране".

Dreh' das Lenkrad gegen den Fahrtwind

Вращаю руль, рассекаю встречный ветер,

Bin Sohn der Rebellion

Я сын бунта

Und der Enkel des Wahnsinns

И внук безумия.

War Schüler von 'nem Direx,

Был учеником директора,

Der von Nazi-Porzellan frisst

Который ест из нацистского фарфора.

Hab' mit Faschos diskutiert,

Я спорил с фашиками,

Deren Rückgrat am Arsch ist

Чья воля в крайне затруднительном положении.

Ein bisschen Liebe für Yves aus der Opel-Gang,

Немного любил Ив из банды на Опелях,

Denn auf sein kleines Licht

Ведь на незначительность этой банды

Wird nicht geachtet auf den oberen Rängen

Не обращают внимания в высших эшелонах власти.

Hauptschule, Onkelz

Основная школа, Onkelz

Und politisch das, was Opa denkt,

И дедушкины представления о политике,

Der bei Luxemburg

Который при слове "Люксембург",

Sicher nich' an Rosa denkt

Наверняка, не Розу представляет.

Hatte Messer an der Kehle

Был нож у моего горла

Und Beretta an der Schläfe

И Беретта у виска.

Dass ich allergisch gegen Stress,

Что у меня аллергия на стресс –

Wahr ist der Grund, dass ich noch lebe

Вот истинная причина, что я ещё жив.

Ich zieh' Kreise an dem Parkplatz vorm Kaiser's

Кружу на парковке перед Кайзером,

Die Siegs-Heils-Armee

Нацистские молодчики

Schreit nach Führung im Reichstag

Кричат о весне в рейхстаге,

Am liebsten so sympathisch

В идеале такой же симпатичной,

Wie im Film mit Romy Schneider

Как в фильме с Роми Шнайдер

(Schicksalsjahre eines Polizeistaats)

(Роковые годы полицейского государства)

Hartz-Bedarf,

Потребность в Хартце,

Doch hab drei Sklaven in Ruanda

Но у меня есть три раба в Руанде.

In Afrika wäre ich ein König wie Mufasa

В Африке я был бы королём, как Муфаса.

Laut Jahreszahlen sind wir alle gleich

Судя по датам, мы все одинаковые,

Nur anders

Только по-разному.

Karma, Karma — wer wem wann zuwandert

Карма, карма — кто к кому и когда переселяется,

Und sie glauben wirklich allen Ernstes

А они действительно верят всерьёз,

Ein brennendes Haus

Что горящий дом

Bringt Wärme in ihre kalten Herzen

Принесёт тепло в их холодные сердца.

Hab mit Bullen diskutiert,

Я спорил с копами

Vom Pulk ins Revier

О толпе молодчиков на районе –

100 Punkte, wer hier die Geduld nicht verliert

100 очков тому, кто не потеряет терпения.

Hatte Messer an der Kehle

Был нож у моего горла

Und Beretta an der Schläfe

И Беретта у виска.

Dass ich allergisch gegen Stress,

Что у меня аллергия на стресс –

Wahr ist der Grund, dass ich noch lebe

Вот истинная причина, что я ещё жив.