Темный режим

Schiff & Anker

Оригинал: Nisse

Корабль и якорь

Перевод: Никита Дружинин

(Unsere beiden Herzen aus Stein

(Наши каменные сердца

Treffen so oft aufeinander

Настолько часто сталкиваются,

Die Funken fliegen frei)

Что разлетаются искры)

Ein Freitag im September

Пятница, сентябрь,

Meine Hände auf deinem Bein

Мои руки на твоей ноге,

Deine Hände auf dem Lenkrad

Твои руки на руле.

Die Allee zieht die Sonne an ihr Kleid

На солнце тянется аллея в платье

Aus Kastanien und Ahornblättern

Из каштановых и кленовых листьев.

Heute ist der Tag wir tragen

Сегодня тот самый день, мы одеваем

Den schönsten Scheiß' den wir besitzen

Самое красивое дерьмо, что у нас есть.

Venus und Mars tanzen im Mondschein

Венера и Марс танцуют в лунном свете,

Spiegelverkehrt durch Schaufenster und Pfützen

Отражаясь в витринах магазинов и лужах.

Ich hab die Tage nicht gezählt

Я не считал дни,

Doch erinnre' mich an jede Stunde

Но помню каждый час,

Seit du fehlst

С тех пор как тебя не хватает.

Du hast die Tage nicht gezählt

Ты не считала дни,

Doch erinnerst dich an jede Stunde

Но помнишь каждый час,

Seit ich fehl'

С тех пор как меня не хватает.

Unsere beiden Herzen aus Stein

Наши каменные сердца

Treffen so oft aufeinander

Настолько часто сталкиваются,

Die Funken fliegen frei

Что разлетаются искры.

Du brauchst ein Schiff

Тебе нужен корабль,

Und ich brauch' ein Anker

А мне — якорь.

Unsere beiden Herzen aus Stein

Наши каменные сердца

Schlagen so oft miteinander

Настолько часто соударяются,

Die Funken fliegen frei

Что разлетаются искры.

Ich bin dein Schiff

Я — твой корабль,

Und du bist mein Anker

А ты — мой якорь.

(Das Universum zeigt was es kann

(Вселенная показывает, что это возможно,

Und gibt uns für die Liebe noch eine freie Hand)

И даёт нам для любви ещё одну руку)

Eine Hand voll Verlangen

В одной руке желание,

Die andere voll Leidenschaft

В другой страсть –

Das Universum zeigt was es kann

Вселенная показывает, что это возможно,

Und gibt uns für die Liebe noch eine freie Hand

И даёт нам для любви ещё одну руку.

Wir greifen zu

Мы цепляемся друг за друга,

Bis die Kraft uns verlässt

Пока силы не покинут нас.

Schick' mich zur Hölle und hol' mich wieder raus

Пошли меня в ад и вытащи оттуда!

Erst der tausend und erste Fehler

Только тысяча и одна ошибка

Macht uns perfekt

Делает нас совершенными.

Die schönsten Geschichten sind die,

Самые красивые истории те,

Die niemand glaubt

В которые никто не верит.

Ich hab die Tage nicht gezählt...

Я не считал дни...

Wir legen an

Мы причалим к берегу

Und lassen nie wieder los

И больше никогда не расстанемся.

Wir legen an

Мы причалим к берегу,

Egal wie stark die See tobt

Как бы сильно ни бушевало море.

Ich hab' die Tage nicht gezählt

Я не считал дни,

Du hast die Tage nicht gezählt

Ты не считала дни,

Seit ich fehl'

С тех пор как меня не хватает.