Темный режим

Por El Momento

Оригинал: Nicky Jam

В данный момент

Перевод: Олег Крутиков

No sabes cuanto me gustaría

Ты не знаешь, как же мне хочется

Tocarte y poderme acercar

Прикоснуться и приблизиться к тебе,

Decirte todo lo que te haría

Рассказать тебе обо всем, что я сделаю,

Si solo te dejas llevar

Если ты мне позволишь.

No pierdas más el tiempo

Не теряй времени.

Solo quiero conocerte

Я только хочу узнать тебя.

Mientras te voy conociendo

А узнав тебя

Lo suficiente para hacer algo indecente

Достаточно для того, чтобы сделать что-то неприличное,

Haré que sea cuestion de un beso

Я буду готов на все ради поцелуя.

Que quieras satisfacerme

Тебе захочется доставить мне удовольствие,

Vas a querer tenerme

Ты полюбишь меня,

Pero por el momento

Но сейчас

Y yo, dime que tengo que hacer

Скажи, что мне делать?

Como te hago entender

Как мне намекнуть тебе,

Que yo te quiero comer

Что я хочу тебя?

Y yo, dime que tengo que hacer

А мне, скажи, что мне делать?

Para hacerte entender

Как мне намекнуть тебе,

Que yo te quiero comer

Что я хочу тебя?

Según mi experienca, te dejas llevar por lo que piensas

По своему опыту я знаю, в мыслях тебе хочется этого,

Pero conmigo, no tienes paciencia

Но со мной у тебя не хватает терпения.

Me gusta tu presencia y tu porte de decencia

Мне нравится, что ты здесь, нравится твоя порядочность.

Por ti me convierto a tú creencia

Ради тебя я готов на все.

Yo se que tu quieres, que por eso es que me tientas

Я знаю, ты хочешь меня и поэтому меня испытываешь,

Temes la consecuencia al deseo como demencia

Ты боишься последствий своих желаний, как безумия.

Resistencia, tu peleando con tu conciencia

Сопротивление: ты борешься со своим сознанием.

Y yo por el momento sigo con mi insistencia

А я тем временем продолжаю настаивать.

Que tal si esta noche

Давай сегодня ночью

Vamos a mi cama y formamos un derroche

Пойдём в мою кровать и развлечемся.

Yo se que a ti te gusta que te acosen

Я знаю, что тебе нравится, когда тебя добиваются.

Tu también quieres y no lo reconoces

Тебе тоже этого хочется, но ты не хочешь признаться в этом.

Que tal si esta noche

Давай сегодня ночью

Vamos a mi cama y formamos un derroche

Пойдём в мою кровать и развлечемся.

Yo se que a ti te gusta que te acosen

Я знаю, что тебе нравится, когда тебя добиваются.

Tu también quieres y no lo reconoces

Тебе тоже этого хочется, но ты не хочешь признаться в этом.

Y yo, dime que tengo que hacer

А мне, скажи, что мне делать?

Como te hago entender

Как мне намекнуть тебе,

Que yo te quiero comer

Что я хочу тебя?

Y yo, dime que tengo que hacer

А мне, скажи, что мне делать?

Para hacerte entender

Как мне намекнуть тебе,

Que yo te quiero comer

Что я хочу тебя?

Esto te voy a decir

Вот что я тебе скажу:

Si me preguntan a mi lo que me gusta más

Если у меня спросят, что мне хочется больше всего,

No sabría por donde empezar

То я не знаю, с чего начать.

Lo que quiero es navegar en tu cuepo más

Мне хочется всего лишь ласкать твоё тело ещё и ещё.

Esta noche yo me porto mal

Этой ночью я буду плохим.

Yo loco por tenerte en una habitación

Я схожу с ума от желания остаться с тобой в спальне,

Besandote y quitandote ese pantalón

Целовать тебя и снять с тебя эту одежду.

Que tal si me aprovecho de la situación

Я воспользуюсь этой ситуацией.

No pierdas más el tiempo

Не теряй времени.

Solo quiero conocerte

Я только хочу узнать тебя.

Mientras te voy conociendo

А узнав тебя

Lo suficiente para hacer algo indecente

Достаточно для того, чтобы сделать что-то неприличное,

Haré que sea cuestion de un beso

Я буду готов на все ради поцелуя.

Que quieras satisfacerme

Тебе захочется доставить мне удовольствие,

Vas a querer tenerme

Ты полюбишь меня,

Pero por el momento

Но только сейчас.