Темный режим

No Sé Nada De Ti

Оригинал: Nicky Jam

Я ничего не знаю о тебе

Перевод: Вика Пушкина

[Franco de Vita & Nicky Jam:]

[Franco de Vita & Nicky Jam:]

Dilo de una vez mirándome

Посмотри на меня и признайся.

No trates de ocultar lo que se ve

Не пытайся скрывать то, что очевидно.

Dame una razón y tal vez pueda entenderte.

Назови мне хотя бы одну причину и возможно я смогу понять тебя.

Yo me quedaré entregado a mi suerte

Я останусь на произвол судьбы.

Y volverte a ver

И вновь увидеть тебя,

Una vez más sin que cambie nada

Еще раз, ничего не изменит.

Y a dónde quieres llegar.

Чего ты хочешь?

[Nicky Jam:]

[Nicky Jam:]

No sé lo que quieres

Я не понимаю, чего ты хочешь.

Ya no dices lo que sientes y

Ты больше не говоришь о своих чувствах.

No sé nada de ti

Я ничего не знаю о тебе.

[Franco de Vita:]

[Franco de Vita:]

Si hay algo que decir

Если тебе есть, что сказать,

Mejor hablemos de frente

Давай лучше поговорим с глазу на глаз.

Hoy no sé nada de ti.

Сейчас я ничего не знаю о тебе.

[Nicky Jam:]

[Nicky Jam:]

No sigas es mejor hablar

Перестать, нам лучше поговорить.

Me siento contigo en la soledad

Я чувствую себя одиноким рядом с тобой.

Llegamos en la noche y no pasa na

Наступает ночь и ничего не происходит.

Dicen que lo nuestro va a terminar.

Говорят, что между нами все кончено.

Siempre te lo diré

Я всегда буду говорить тебе:

Olvida el que dirán

Забудь о том, что говорят.

Si me quieres amar,

Если ты любишь меня,

No, no puedes dudar.

Не сомневайся, нет.

Y no me rendiré

Я не сдамся.

Si no te tengo estoy muriéndome

Когда ты не со мной, я умираю.

Me miras a la cara y no me dices nada

Ты смотришь на меня и молчишь.

No sé que voy a hacer,

Я не знаю, что мне делать.

Tú me vas a enloquecer

Ты сведешь меня с ума.

(yo me desespero)

(я в отчаянии)

No sé lo que quieres

Я не понимаю, чего ты хочешь.

Ya no dices lo que sientes

Ты больше не говоришь о своих чувствах.

Y no sé nada de ti

Я ничего не знаю о тебе.

[Franco de Vita:]

[Franco de Vita:]

Si hay algo que decir

Если тебе есть, что сказать,

Mejor hablemos de frente

Давай лучше поговорим с глазу на глаз.

Es lo que esperaría de ti.

Сейчас я ничего не знаю о тебе.

[Nicky Jam:]

[Nicky Jam:]

No sé lo que quieres

Я не понимаю, чего ты хочешь.

Ya no dices lo que sientes

Ты больше не говоришь о своих чувствах.

Y no sé nada de ti

Я ничего не знаю о тебе.

[Franco de Vita:]

[Franco de Vita:]

Y ya me costara

Я попытаюсь,

Me costara entender quién eres

Я попытаюсь понять, кто ты.

Hoy no sé nada de ti.

Сейчас я ничего не знаю о тебе.

[Nicky Jam:]

[Nicky Jam:]

No sigas es mejor hablar

Перестать, нам лучше поговорить.

Me siento contigo en la soledad

Я чувствую себя одиноким рядом с тобой.

Llegamos en la noche y no pasa na

Наступает ночь и ничего не происходит.

Dicen que lo nuestro va a terminar.

Говорят, что между нами все кончено.

Siempre te lo diré

Я всегда буду говорить тебе:

Olvida el que dirán

Забудь о том, что говорят.

Si me quieres amar,

Если ты любишь меня,

No, no puedes dudar.

Не сомневайся, нет.

[Franco de Vita & Nicky Jam:]

[Franco de Vita & Nicky Jam:]

Y no me rendiré

Я не сдамся.

Si no te tengo estoy muriéndome

Когда ты не со мной, я умираю.

Me miras a la cara y no me dices nada

Ты смотришь на меня и молчишь.

No sé que voy a hacer,

Я не знаю, что мне делать.

Tú me vas a enloquecer

Ты сведешь меня с ума.

Yo me desespero

Я в отчаянии.

Y no me rendiré

Я не сдамся.

Si no te tengo estoy muriéndome

Когда ты не со мной, я умираю.

Me miras a la cara y no me dices nada

Ты смотришь на меня и молчишь.

No sé que voy a hacer,

Я не знаю, что мне делать.

Tú me vas a enloquecer

Ты сведешь меня с ума.

Hoy no sé nada de ti

Сейчас я ничего не знаю о тебе.