Темный режим

El Perdón

Оригинал: Nicky Jam

Прощение

Перевод: Никита Дружинин

[Enrique Iglesias:]

[Enrique Iglesias:]

Dime si es verdad?

Скажи, это правда?

Me dijeron que te estás casando.

Мне сказали, что ты вышла замуж.

Tú no sabes lo estoy sufriendo,

Ты не знаешь о том, что я страдаю,

Esto te lo tengo que decir.

Я должен тебе это сказать.

[Nicky Jam:]

[Nicky Jam:]

Cuéntame,

Скажи мне,

Tu despedida para mi fue dura?

Ты была уверенна, когда рассталась со мной?

Será que te llevo a la luna,

Я подниму тебя до луны,

Y yo no supe hacerlo así.

Я просто раньше не знал, как это сделать.

[Enrique Iglesias:]

[Enrique Iglesias:]

Te estaba buscando,

Я искал тебя,

Por la calle gritando.

Кричал на улицах.

Esto me está matando (oh, no)...

Это убивает меня (о, нет)...

[Nicky Jam:]

[Nicky Jam:]

Te estaba buscando,

Я искал тебя,

Por las calles gritando,

Кричал на улицах,

Como un loco tomando.

Словно сумасшедший.

[Enrique Iglesias:]

[Enrique Iglesias:]

Es que yo sin ti, tu sin mi,

И вот я без тебя, ты без меня,

Dime quién puede ser feliz?

Скажи, ну кто тут может быть счастлив?

Esto no me gusta, esto no me gusta.

Мне это не по душе, не по душе.

[Nicky Jam:]

[Nicky Jam:]

Es que yo sin ti, tu sin mi,

И вот я без тебя, ты без меня,

Dime quién puede ser feliz?

Скажи, ну кто тут может быть счастлив?

Esto no me gusta, esto no me gusta.

Мне это не по душе, не по душе.

[Enrique Iglesias:]

[Enrique Iglesias:]

Y yo sin ti, no aguanto más,

И без тебя мне стало невыносимо,

Por eso vengo a decirte lo que siento,

Поэтому я пришел рассказать тебе о своих чувствах,

Estoy sufriendo la soledad (oh!).

Я страдаю от одиночества (о!).

[Nicky Jam:]

[Nicky Jam:]

Y aunque tu padre no aprobó esta relación,

И хотя твой отец не одобрял наши отношения,

Yo sigo insistiendo a pedir perdón.

Я снова прошу прощения.

Lo único que importa esta en tu corazón.

Единственное, что имеет значение — это то, что у тебя в сердце.

[Enrique Iglesias:]

[Enrique Iglesias:]

Te estaba buscando,

Я искал тебя,

Por la calle gritando.

Кричал на улицах.

Esto me está matando (oh, no)...

Это убивает меня (о, нет)...

[Nicky Jam:]

[Nicky Jam:]

Te estaba buscando,

Я искал тебя,

Por las calles gritando,

Кричал на улицах,

Como un loco tomando.

Словно сумасшедший.

[Enrique Iglesias:]

[Enrique Iglesias:]

Es que yo sin ti, tu sin mi,

И вот я без тебя, ты без меня,

Dime quién puede ser feliz?

Скажи, ну кто тут может быть счастлив?

Esto no me gusta, esto no me gusta.

Мне это не по душе, не по душе.

[Nicky Jam:]

[Nicky Jam:]

Es que yo sin ti, tu sin mi,

И вот я без тебя, ты без меня,

Dime quién puede ser feliz?

Скажи, ну кто тут может быть счастлив?

Esto no me gusta, esto no me gusta.

Мне это не по душе, не по душе.

[Enrique Iglesias:]

[Enrique Iglesias:]

Yo te jure a ti ese eterno amor,

Я клялся тебе в вечной любви,

Y ahora otro te da calor

А теперь другой согревает тебя ночами,

Cuando en las noches tienes frío (Oh!)...

Когда тебе холодно (о!)...

[Nicky Jam:]

[Nicky Jam:]

Yo se que te parece mejor,

Я знаю, тебе кажется, что он лучше,

Pero yo estoy en tu corazón,

Но в твоем сердце по-прежнему я,

Y por eso pido perdón.

И поэтому я прошу прощения.

[Enrique Iglesias:]

[Enrique Iglesias:]

Es que yo sin ti, tu sin mi,

И вот я без тебя, ты без меня,

Dime quién puede ser feliz?

Скажи, ну кто тут может быть счастлив?

Esto no me gusta, esto no me gusta.

Мне это не по душе, не по душе.

[Nicky Jam:]

[Nicky Jam:]

Es que yo sin ti, tu sin mi,

И вот я без тебя, ты без меня,

Dime quién puede ser feliz?

Скажи, ну кто тут может быть счастлив?

Esto no me gusta.

Мне это не по душе.

Dicen que uno no sabe lo que tiene,

Говорят, что имеем — не храним,

Hasta que se pierde, pero

А потерявши — плачем, но

Vale la pena luchar por lo que uno quiere,

Стоит бороться за того, кого любишь,

Y hacer el intento...

Стоит попытаться...