Mi Maldición
Мое проклятие
[Nicky Jam]
[Nicky Jam]
Dicen que he cambiado mi suerte el día que yo te encontré.
Говорят, что моя судьба изменилась, когда я встретил тебя.
Dicen que yo soy un loco, pero no les doy la razón
Говорят, что я сумасшедший, но для этого нет оснований.
Lo hice mucho en mi pasado y todo el mundo me juzgó
Меня осуждали за мое прошлое,
Pero yo nunca juzgaré el tuyo
Но я никогда не буду осуждать твое.
Ahora que tú estas
Теперь, когда ты со мной,
No sé por qué se me olvida todo oh uh oh
Я забываю обо всем.
Cuando me miras, y yo a ti también
Когда мы смотрим друг на друга,
Somos uno los dos, tú y yo...
Мы с тобой одно целое — ты и я...
Nadie sabe lo que pasa cuando estamos tú y yo oh oh oh
Никто не знает, что происходит, когда мы вместе — ты и я.
Dejanos hablar, estamos en mi habitación
Оставим разговоры... мы в моей комнате.
Nadie sabe lo que pasa cuando estamos tú y yo oh oh oh
Никто не знает, что происходит, когда мы вместе — ты и я.
En la oscuridad, haciendo el amor
В темноте, занимаясь любовью,
Haciendo el amor, tú y yo, tú y yo
Занимаясь любовью, ты и я, ты и я.
[Cosculluela]
[Cosculluela]
Por cosa del destino, apareció en mi camino
По велению судьбы она появилась на моем пути,
El booty gigante como un submarino
С пышными формами, как субмарина,
Cartera Chanel, los mahones Moschinos
Сумка фирмы Шанель , джинсы Москино ,
Si te empiezo a contar no termino
Если начинаю петь — не могу остановиться.
Valentino su tela, ella no es actriz ni modela
Она носит наряды от Валентино , она не актриса и не модель,
Pero nuestro cuento es como de novela
Но наша история напоминает роман.
Mi media naranja, mi alma gemela
Моя половинка, моя родственная душа,
Ella es fanática de Cosculluela
Она — фанатка Конскуюэла
Tú y yo juntos rompiendo
Вместе — мы разрушаем,
Se molestan pero lo entiendo
Это раздражает, но я понимаю.
Tienes una cara hermosa y un cuerpo estupendo
У тебя красивое лицо и отличная фигура,
Siempre fina al hablar, tu no eres una gyal
Ты всегда красиво говоришь, ты не такая, как все.
Que te saquen y te tiren para ti es algo normal
Когда тебя бросают, для тебя это нормально.
La criminal, en la calle les causa molestia
Преступница, на улице начинается переполох,
Cuando nos juntamos la bella y la bestia
Когда мы вместе, мы как красавица и чудовище.
Nadie sabe como prendemos el motor
Никто не знает, как мы заводим мотор,
Cuando estamos a solas (cuando estamos solos)
Когда мы одни (когда мы одни), мы
Haciendo el amor
Занимаемся любовью...
[Nicky Jam]
[Nicky Jam]
Nadie sabe lo que pasa cuando estamos tú y yo oh oh oh
Никто не знает, что происходит, когда мы вместе — ты и я.
Dejanos hablar, estamos en mi habitación
Оставим разговоры... мы в моей комнате.
Nadie sabe lo que pasa cuando estamos tú y yo oh oh oh
Никто не знает, что происходит, когда мы вместе — ты и я.
En la oscuridad, haciendo el amor
В темноте, занимаясь любовью,
Haciendo el amor, tú y yo, tú y yo, aaah
Занимаясь любовью, ты и я, ты и я.
Dicen que he cambiado mi suerte el dia que yo te encontré
Говорят, что моя судьба изменилась, когда я встретил тебя.
Dicen que yo soy un loco, pero no les doy la razón
Говорят, что я сумасшедший, но для этого нет оснований.
Lo hice mucho en mi pasado y todo el mundo me juzgó
Меня осуждали за мое прошлое,
Pero yo nunca juzgaré el tuyo
Но я никогда не буду осуждать твое.
Nadie sabe lo que pasa cuando estamos tú y yo oh oh oh
Никто не знает, что происходит, когда мы вместе — ты и я.
Dejanos hablar, estamos en mi habitación
Оставим разговоры... мы в моей комнате.
Nadie sabe lo que pasa cuando estamos tú y yo oh oh oh
Никто не знает, что происходит, когда мы вместе — ты и я.
En la oscuridad, haciendo el amor
В темноте, занимаясь любовью,
(El ave fenix, Nicky Jam)
(Птица Феникс, Ники Джам)
Haciendo el amor, tú y yo, tú y yo, aaah
Занимаясь любовью, ты и я, ты и я.
La Industria Inc.
La Industria Inc.
N-I-C-K
N-I-C-K
Nicky Nicky Nicky Jam
Nicky Nicky Nicky Jam
Nicky Jam, Cosculluela
Nicky Jam, Cosculluela
El princi
El princi