Темный режим

Mi Maldición

Оригинал: Nicky Jam

Мое проклятие

Перевод: Вика Пушкина

[Nicky Jam]

[Nicky Jam]

Dicen que he cambiado mi suerte el día que yo te encontré.

Говорят, что моя судьба изменилась, когда я встретил тебя.

Dicen que yo soy un loco, pero no les doy la razón

Говорят, что я сумасшедший, но для этого нет оснований.

Lo hice mucho en mi pasado y todo el mundo me juzgó

Меня осуждали за мое прошлое,

Pero yo nunca juzgaré el tuyo

Но я никогда не буду осуждать твое.

Ahora que tú estas

Теперь, когда ты со мной,

No sé por qué se me olvida todo oh uh oh

Я забываю обо всем.

Cuando me miras, y yo a ti también

Когда мы смотрим друг на друга,

Somos uno los dos, tú y yo...

Мы с тобой одно целое — ты и я...

Nadie sabe lo que pasa cuando estamos tú y yo oh oh oh

Никто не знает, что происходит, когда мы вместе — ты и я.

Dejanos hablar, estamos en mi habitación

Оставим разговоры... мы в моей комнате.

Nadie sabe lo que pasa cuando estamos tú y yo oh oh oh

Никто не знает, что происходит, когда мы вместе — ты и я.

En la oscuridad, haciendo el amor

В темноте, занимаясь любовью,

Haciendo el amor, tú y yo, tú y yo

Занимаясь любовью, ты и я, ты и я.

[Cosculluela]

[Cosculluela]

Por cosa del destino, apareció en mi camino

По велению судьбы она появилась на моем пути,

El booty gigante como un submarino

С пышными формами, как субмарина,

Cartera Chanel, los mahones Moschinos

Сумка фирмы Шанель , джинсы Москино ,

Si te empiezo a contar no termino

Если начинаю петь — не могу остановиться.

Valentino su tela, ella no es actriz ni modela

Она носит наряды от Валентино , она не актриса и не модель,

Pero nuestro cuento es como de novela

Но наша история напоминает роман.

Mi media naranja, mi alma gemela

Моя половинка, моя родственная душа,

Ella es fanática de Cosculluela

Она — фанатка Конскуюэла

Tú y yo juntos rompiendo

Вместе — мы разрушаем,

Se molestan pero lo entiendo

Это раздражает, но я понимаю.

Tienes una cara hermosa y un cuerpo estupendo

У тебя красивое лицо и отличная фигура,

Siempre fina al hablar, tu no eres una gyal

Ты всегда красиво говоришь, ты не такая, как все.

Que te saquen y te tiren para ti es algo normal

Когда тебя бросают, для тебя это нормально.

La criminal, en la calle les causa molestia

Преступница, на улице начинается переполох,

Cuando nos juntamos la bella y la bestia

Когда мы вместе, мы как красавица и чудовище.

Nadie sabe como prendemos el motor

Никто не знает, как мы заводим мотор,

Cuando estamos a solas (cuando estamos solos)

Когда мы одни (когда мы одни), мы

Haciendo el amor

Занимаемся любовью...

[Nicky Jam]

[Nicky Jam]

Nadie sabe lo que pasa cuando estamos tú y yo oh oh oh

Никто не знает, что происходит, когда мы вместе — ты и я.

Dejanos hablar, estamos en mi habitación

Оставим разговоры... мы в моей комнате.

Nadie sabe lo que pasa cuando estamos tú y yo oh oh oh

Никто не знает, что происходит, когда мы вместе — ты и я.

En la oscuridad, haciendo el amor

В темноте, занимаясь любовью,

Haciendo el amor, tú y yo, tú y yo, aaah

Занимаясь любовью, ты и я, ты и я.

Dicen que he cambiado mi suerte el dia que yo te encontré

Говорят, что моя судьба изменилась, когда я встретил тебя.

Dicen que yo soy un loco, pero no les doy la razón

Говорят, что я сумасшедший, но для этого нет оснований.

Lo hice mucho en mi pasado y todo el mundo me juzgó

Меня осуждали за мое прошлое,

Pero yo nunca juzgaré el tuyo

Но я никогда не буду осуждать твое.

Nadie sabe lo que pasa cuando estamos tú y yo oh oh oh

Никто не знает, что происходит, когда мы вместе — ты и я.

Dejanos hablar, estamos en mi habitación

Оставим разговоры... мы в моей комнате.

Nadie sabe lo que pasa cuando estamos tú y yo oh oh oh

Никто не знает, что происходит, когда мы вместе — ты и я.

En la oscuridad, haciendo el amor

В темноте, занимаясь любовью,

(El ave fenix, Nicky Jam)

(Птица Феникс, Ники Джам)

Haciendo el amor, tú y yo, tú y yo, aaah

Занимаясь любовью, ты и я, ты и я.

La Industria Inc.

La Industria Inc.

N-I-C-K

N-I-C-K

Nicky Nicky Nicky Jam

Nicky Nicky Nicky Jam

Nicky Jam, Cosculluela

Nicky Jam, Cosculluela

El princi

El princi