Темный режим

Piensas En Mí

Оригинал: Nicky Jam

Твои мысли обо мне

Перевод: Олег Крутиков

Tú estás con él

Ты с ним,

Pero yo sé que cuando estas en la camita piensas en mi

Но я знаю, когда ты в кровати, то думаешь обо мне.

Y tu duermes con el pensamiento de lo que te hacia a ti

Ты засыпаешь с мыслью о том, что я делал с тобой.

Que no me importa que tu estés con el mami vente aquí

Мне все равно, что ты с ним, детка, иди сюда,

Pa' hacerte así

Чтобы заняться этим.

Tú estás con él

Ты с ним,

Pero yo sé que cuando estas en la camita piensas en mi

Но я знаю, когда ты в кровати, то думаешь обо мне.

Y tu duermes con el pensamiento de lo que te hacia a ti

Ты засыпаешь с мыслью о том, что я делал с тобой.

Que no me importa que tu estés con el mami vente aquí

Мне все равно, что ты с ним, детка, иди сюда,

Pa' hacerte así

Чтобы заняться этим.

Dime si te acuerdas mi vida

Скажи, помнишь ли ты, дорогая,

De aquel día, cuando yo te decía en el oído que eras mía

Тот день, когда я шептал тебе на ушко, что ты моя.

Era sudor y sexo na' mas

Мы, обливаясь потом, занимались любовью — и ничего более.

Como estabas envuelta mama

Ты была завернута в одеяло,

Y yo te daba, y por la cintura te apretaba

Я тебя любил, крепко обхватив за талию,

Y mientras lo hacia tu gritabas

А ты тем временем кричала.

Yo te deseaba, y por eso duro yo te daba

Я желал тебя так сильно,

Por eso nunca yo paraba

Что не мог остановиться.

Me acuerdo aquella noche solos tú y yo

Я помню ту ночь, мы были одни — ты и я.

Yo sé que te hace falta de mi calor

Я знаю, тебе не хватает моего тепла.

No vengas a decir que él te hace el amor

Не говори, что он занимается с тобой любовью,

Si tú sabes que yo te lo hago mejor

Ведь ты знаешь, что я это делаю лучше.

Me acuerdo aquella noche solos tu y yo

Я помню ту ночь, мы были одни — ты и я.

Yo sé que te hace falta de mi calor

Я знаю, тебе не хватает моего тепла.

No vengas a decir que él te hace el amor

Не говори, что он занимается с тобой любовью,

Si tú sabes que yo te lo hago mejor

Ведь ты знаешь, что я это делаю лучше.

Tú estás con él

Ты с ним,

Pero yo sé que cuando estas en la camita piensas en mi

Но я знаю, когда ты в кровати, то думаешь обо мне.

Y tu duermes con el pensamiento de lo que te hacia a ti

Ты засыпаешь с мыслью о том, что я делал с тобой.

Que no me importa que tu estés con el mami vente aquí

Мне все равно, что ты с ним, детка, иди сюда,

Pa' hacerte así

Чтобы заняться этим.

Tú estás con él

Ты с ним,

Pero yo sé que cuando estas en la camita piensas en mi

Но я знаю, когда ты в кровати, то думаешь обо мне.

Y tu duermes con el pensamiento de lo que te hacia a ti

Ты засыпаешь с мыслью о том, что я делал с тобой.

Que no me importa que tu estés con el mami vente aquí

Мне все равно, что ты с ним, детка, иди сюда,

Pa' hacerte así

Чтобы заняться этим.

Yo no te he dicho cuántas veces me he tocado pensando en ti

Я не говорил тебе еще, сколько раз я думал о тебе.

La noche que pasamos ya la quiero revivir

Я хочу повторить ночь, проведенную с тобой.

Invéntate una excusa, dile que vas a salir

Придумай предлог, скажи, что идешь гулять.

Yo necesito pasar otra noche junto a ti

Мне нужно провести еще одну ночь с тобой.

Lo mío es chuparte de la cabeza a los pies

Я хочу целовать тебя с головы до ног.

Tú sabes que yo siempre te lo hago como es

Ты знаешь, я всегда это делаю как надо.

El hombre de tu vida tú sabes que no lo es

Ты знаешь, что он не твой мужчина.

No te aguanta oh mujer!

Оставь его, милая!

Y él no te besa no

Он тебя не целует, нет,

No te toca no

Он тебя не ласкает, нет,

Como lo hago yo

Так, как это делаю я.

Y él no te besa no

Он тебя не целует, нет,

No te toca no

Он тебя не ласкает, нет,

Como lo hago yo

Так, как это делаю я.

Y él no te besa no

Он тебя не целует, нет,

No te toca no

Он тебя не ласкает, нет,

Como lo hago yo

Так, как это делаю я.

Y él no te besa no

Он тебя не целует, нет,

No te toca no

Он тебя не ласкает, нет,

Como lo hago yo

Так, как это делаю я.

Tú estás con él

Ты с ним,

Pero yo sé que cuando estas en la camita piensas en mi

Но я знаю, когда ты в кровати, то думаешь обо мне.

Y tu duermes con el pensamiento de lo que te hacia a ti

Ты засыпаешь с мыслью о том, что я делал с тобой.

Que no me importa que tu estés con el mami vente aquí

Мне все равно, что ты с ним, детка, иди сюда,

Pa' hacerte así

Чтобы заняться этим.

Tú estás con él

Ты с ним,

Pero yo sé que cuando estas en la camita piensas en mi

Но я знаю, когда ты в кровати, то думаешь обо мне.

Y tu duermes con el pensamiento de lo que te hacia a ti

Ты засыпаешь с мыслью о том, что я делал с тобой.

Que no me importa que tu estés con el mami vente aquí

Мне все равно, что ты с ним, детка, иди сюда,

Pa' hacerte así

Чтобы заняться этим.

(Recuerdo aquella noche solos tú y yo)

Вспомни ту ночь, мы были одни — ты и я.

Oye mami

Слушай, детка,

Dale pa' acá, dale pa' acá

Вернись, вернись.

Tú sabes que soy yo

Ты знаешь, что я...