Since You Asked
Раз уж ты спросил
What I'll give you since you've asked
То, что я дам тебе, раз уж ты спросил, –
Is all my time together
Это всё своё время вдвоём с тобой.
Take the rugged sunny days
Возьми знойные солнечные дни,
The warm and rocky weather
Тёплую и устойчивую погоду.
Take the roads that I have walked along
Возьми дороги, по которым я прошла,
Looking for tomorrow's time peace of mind
Ища будущего душевного покоя.
As my life spills into yours
Моя жизнь вливается в твою,
Changing with the hours
Меняясь с часами,
Filling up the world with time
Наполняя этот мир временем,
And turning time to flowers
А время превращая в цветы.
I can show you all the songs
Я могу показать тебе все песни,
That I never sang to one man before
Которые я не пела ещё ни одному мужчине.
We have seen a million stones
Мы видели миллион камней,
Lying by the water
Лежащих у воды.
You have climbed the hills with me
Со мной ты достиг вершин
To the mountain shelter
В горном укрытии.
Taken off the days one by one
Мы проводим выходные один за другим,
Setting them to breathe in the sun
Чтобы они пролетали под солнцем на одном дыхании.
Take the lilies and the lace
Возьми лилии и кружева
From the days of childhood
Из дней своего детства.
All the willow winding paths
Все извилистые тропинки меж ив,
Leading up and outward
Ведущие во все стороны.
This is what I give, this is what I ask you for
Вот что я даю, вот что я у тебя прошу.
Oh, this is what I give, this is what I ask you for
О, вот что я даю, вот что я у тебя прошу.
Nothing more
Ничего более...