Ask a Woman Who Knows
Спросите женщину, которая знает
He stays out every night
Он где-то пропадает каждую ночь
And leaves me all alone
И оставляет меня совсем одну.
He never tells me where he goes
Он никогда не говорит, куда уходит.
I'm not the only lonely one
Я не единственная, кто одинок.
Just ask a woman who knows
Просто спросите женщину, которая знает.
We used to share our troubles
Когда-то мы делились проблемами
And the good times too
И всем хорошим тоже.
Now I'm left with all the woes
Теперь я осталась со своими бедами.
I'm not the only sorry one
Я не единственная, кто сожалеет.
Just ask a woman who knows
Просто спросите женщину, которая знает.
The days are long
Дни тянутся долго,
Oh, but the nights are longer
О, но ночи – ещё длиннее.
I got the lonesomest blues
Меня одолевает самая зелёная тоска.
You know my only consolation
Знаете, моё единственное утешение –
Is I ain't got nothing more to lose
Что мне больше нечего терять,
So there you have the story
Поэтому мы имеем историю
Of a love gone wrong
О любви, которая начала увядать,
That used to blossom like a rose
А когда-то цвела, словно роза.
Oh, I'm not the only broken heart
О, я не единственная с разбитым сердцем.
Just ask a woman who knows
Просто спросите женщину, которая знает.
Well my only consolation
Да, моё единственное утешение –
Is that I got nothing more to lose
Что мне больше нечего терять,
So there you have the story
Поэтому мы имеем историю
Of a love gone wrong
О любви, которая начала увядать,
That used to blossom like a rose
А когда-то цвела, словно роза.
But I'm not the only broken heart
О, я не единственная с разбитым сердцем.
Just ask a woman
Просто спросите женщину, которая знает.
And I'm a woman
А я женщина.
Just ask a woman who knows
Просто спросите женщину, которая знает.
Ask a woman, ask a woman
Спросите женщину, спросите женщину,
And I'm a woman
А я женщина,
Who knows
Которая знает...