Angel on My Shoulder
Ангел на плече
I never thought I'd ever make it, I can't believe the hell I've been through
Я даже не думала, что справлюсь. Я не могу поверить в тот ад, через который я прошла.
Couldn't see the light at the end of the tunnel, I didn't know what to do
Я не видела света в конце туннеля. Я не знала, что делать.
I've been through the rain, I've been through the fire
Я была под дождём, я была в огне.
There was something that I never knew
Но была одна вещь, о которой я не знала.
I had an angel on my shoulder, with a plan for me divine
У меня был ангел на плече с божественным замыслом обо мне.
Must be an angel on my shoulder, who was right there all the time
Должно быть, у меня был ангел на плече, который был там все это время.
(Angel, must be an angel) This world can be so cold and so heartless
(Ангел, должно быть, это был ангел) Этот мир может быть таким холодным и таким бессердечным.
Its hard to find your way alone, I used to run so fast, no one could catch me
Трудно найти свой путь в одиночестве. Когда-то я бежала так быстро, что никто не мог поймать меня.
I couldn't find the way back home, but I've laughed, I've cried
Я не могла найти дорогу домой, но я смеялась, я плакала,
I almost died, but my broken heart just never knew
Я почти умирала, но моё разбитое сердце даже не подозревало...
I had an angel on my shoulder, with a plan for me divine
У меня был ангел на плече с божественным замыслом обо мне.
Got to be an angel on my shoulder, who was right there
Должно быть, у меня был ангел на плече, который был там,
Right there all the time, everybody needs someone to cling to
Был там все это время. Каждому нужен кто-то, за кого можно схватиться,
With an unchanging love, I finally found a hand to hold on to
С неизменный любовью. Я наконец-то нашла руку, за которую можно взяться,
A shelter to run to, now I see He's watching over me
Укрытие, в которое можно убежать. Теперь я знаю, что Он присматривает за мной.
(Angel on my shoulder, angel) I've got an (angel on my shoulder)
(Ангел на плече, ангел) у меня есть (ангел на плече)
Angel on my shoulder, with a plan for me divine
Ангел на плече с божественным замыслом обо мне.
Got to be an (angel on my shoulder), angel on my shoulder
Должно быть у меня (ангел на плече) ангел на плече,
Who was right there, right there, right there all the time
Который был там, был там, был там все это время.
Got to be an angel, an angel, an angel, right there all the time
Должно быть у меня ангел, ангел, ангел, сидящий там все это время...